Matthew 7:4 in Oriya

Oriya Oriya Bible Matthew Matthew 7 Matthew 7:4

Matthew 7:4
ତୁମ୍ଭ ନିଜ ଆଖି ରେ କାଠଗୁଣ୍ଡଟି ପଡିଥିବା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଭାଇକୁ କିପରି କହିପାରୁଛ ଯେ, ଦଖାେଅ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଆଖିରୁ କାଠଗୁଣ୍ଡଟି କାଢି ଦବେି!

Matthew 7:3Matthew 7Matthew 7:5

Matthew 7:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

American Standard Version (ASV)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Bible in Basic English (BBE)
Or how will you say to your brother, Let me take out the grain of dust from your eye, when you yourself have a bit of wood in your eye?

Darby English Bible (DBY)
Or how wilt thou say to thy brother, Allow [me], I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?

World English Bible (WEB)
Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?

Young's Literal Translation (YLT)
or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam `is' in thine own eye?

is
ēay
Or
πῶςpōspose
how
wilt
thou
ἐρεῖςereisay-REES
say
τῷtoh

brother,
to
ἀδελφῷadelphōah-thale-FOH
thy
σουsousoo
Let
me
pull
ἌφεςaphesAH-fase
out
ἐκβάλωekbalōake-VA-loh
the
τὸtotoh
mote
κάρφοςkarphosKAHR-fose
out
ἀπὸapoah-POH

of
τοῦtoutoo
eye;
ὀφθαλμοῦophthalmouoh-fthahl-MOO
thine
σουsousoo
and,
καὶkaikay
behold,
ἰδού,idouee-THOO

beam
ay
a
in
δοκὸςdokosthoh-KOSE

eye?
ἐνenane
thine
τῷtoh
own
ὀφθαλμῷophthalmōoh-fthahl-MOH
σοῦsousoo