Bible

John 12:24 in Oriya

John 12:24
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସତ୍ଯ କହୁଛି। ଗୋଟିଏ ଗହମ ଦାନା ଭୂମିରେ ପଡି ନିଶ୍ଚୟ ମରିବା ଆବଶ୍ଯକ। ତା ପରେ ଏହା ବଢି ବହୁତ ଶସ୍ଯ ଦିଏ। କିନ୍ତୁ ଯଦି ଏହା କଦାପି ମ ରେ ନାହିଁ, ତବେେ ଏହା ସର୍ବଦା ଗୋଟିଏ ମଞ୍ଜି ହାଇେ ରହିଥାଏ।

John 12:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.

American Standard Version (ASV)
Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, If a seed of grain does not go into the earth and come to an end, it is still a seed and no more; but through its death it gives much fruit.

Darby English Bible (DBY)
Verily, verily, I say unto you, Except the grain of wheat falling into the ground die, it abides alone; but if it die, it bears much fruit.

World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.

Young's Literal Translation (YLT)
verily, verily, I say to you, if the grain of the wheat, having fallen to the earth, may not die, itself remaineth alone; and if it may die, it doth bear much fruit;

Verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
verily, ἀμὴν amēn ah-MANE
I say λέγω legō LAY-goh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
Except ἐὰν ean ay-AN
μὴ may
ho oh
a corn κόκκος kokkos KOKE-kose
τοῦ ho oh
of wheat σίτου sitos SEE-tose
fall πεσὼν piptō PEE-ptoh
into εἰς eis ees
the τὴν ho oh
ground γῆν gay
and die, ἀποθάνῃ apothnēskō ah-poh-THNAY-skoh
it αὐτὸς autos af-TOSE
alone: μόνος monos MOH-nose
abideth μένει· menō MAY-noh
if ἐὰν ean ay-AN
but δὲ de thay
it die, ἀποθάνῃ apothnēskō ah-poh-THNAY-skoh
much πολὺν polys poh-LYOOS
fruit. καρπὸν karpos kahr-POSE
it bringeth forth φέρει pherō FAY-roh



Read Full Chapter : John 12

Oriya Bible