1 Kings 7:50 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Kings 1 Kings 7 1 Kings 7:50

1 Kings 7:50
ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଫୁଲସବୁ, ଖାଣ୍ଟି ସୁନାର ଗ୍ଭମଚ ଓ ପାତ୍ରସବୁ ଯଥା, କଇଁଚି, କୁଣ୍ତସବୁ, ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଏବଂ ଭିତର ପାଖର କବାଟ ପାଇଁ ଅର୍ଥାତ୍ ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ଓ ମନ୍ଦିରର ମୂଖ୍ୟ କୋଠରୀର କବାଟ ପାଇଁ ସୁବର୍ଣ୍ଣର କ‌ବ୍‌ଜା ନିର୍ମାଣ କଲେ।

1 Kings 7:491 Kings 71 Kings 7:51

1 Kings 7:50 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

American Standard Version (ASV)
and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, `to wit', of the temple, of gold.

Bible in Basic English (BBE)
And the cups and the scissors and the basins and the spoons and the fire-trays, all of gold; and the pins on which the doors were turned, the doors of the inner house, the most holy place, and the doors of the Temple, all of gold.

Darby English Bible (DBY)
and the basons, and the knives, and the bowls, and the cups, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, for the folding-doors of the inner house, the most holy place, [and] for the doors of the house, of the temple.

Webster's Bible (WBT)
And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.

World English Bible (WEB)
and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, [to wit], of the temple, of gold.

Young's Literal Translation (YLT)
and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of refined gold, and the hinges for the doors of the inner-house, for the holy of holies, for the doors of the house of the temple, of gold.

place,
and
of
וְ֠הַסִּפּוֹתwĕhassippôtVEH-ha-see-pote
to
wit,
both
וְהַֽמְזַמְּר֧וֹתwĕhamzammĕrôtveh-hahm-za-meh-ROTE
of
And
the
וְהַמִּזְרָק֛וֹתwĕhammizrāqôtveh-ha-meez-ra-KOTE
bowls,
the
and
וְהַכַּפּ֥וֹתwĕhakkappôtveh-ha-KA-pote
snuffers,
the
and
וְהַמַּחְתּ֖וֹתwĕhammaḥtôtveh-ha-mahk-TOTE
basons,
spoons,
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
the
סָג֑וּרsāgûrsa-ɡOOR
and
and
censers
וְהַפֹּת֡וֹתwĕhappōtôtveh-ha-poh-TOTE
the
gold;
לְדַלְתוֹת֩lĕdaltôtleh-dahl-TOTE
pure
the
hinges
and
הַבַּ֨יִתhabbayitha-BA-yeet
for
the
doors
הַפְּנִימִ֜יhappĕnîmîha-peh-nee-MEE
house,
לְקֹ֣דֶשׁlĕqōdešleh-KOH-desh
of
inner
הַקֳּדָשִׁ֗יםhaqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM
the
לְדַלְתֵ֥יlĕdaltêleh-dahl-TAY
most
the
holy
doors
the
הַבַּ֛יִתhabbayitha-BA-yeet
for
of
the
לַֽהֵיכָ֖לlahêkālla-hay-HAHL
house,
the
of
temple.
gold,
זָהָֽב׃zāhābza-HAHV

Cross Reference

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 25:29
ଏହାର ଥାଳି, ବାଟି, ଜଗ୍ ଓ ପିଆଲା ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରେ ନିର୍ମାଣ କର। ଜଗ୍ ଓ ପିଆଲାଗୁଡିକ ପଯେ ନବୈେଦ୍ଯ ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହବେ।

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 27:3
ଭସ୍ମ ରଖିବା ପାଇଁ ପାତ୍ର କର, କୋଦାଳ, ଗରା, କଣ୍ଟାଚାମୁଚ ଏବଂ କରଇେ କଂସାରୁ ତିଆରି କର। ସମସ୍ତ ପାତ୍ର ପିତ୍ତଳ ରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ।

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 16:12
ଆଉ ସେ ସାଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ୟଜ୍ଞବଦେୀରୁ ପ୍ରଜ୍ଜ୍ବଳିତ ଅଙ୍ଗାର ଉହ୍ନଇେ ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରି ଓ ମୁଠିଏ ଚୁର୍ଣ୍ଣ ସୁଗନ୍ଧିଧୂପ ନଇେ ବିଚ୍ଛଦେ ବସ୍ତ୍ର ରେ ଭିତରକୁ ୟିବ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 7:86
ଉପୟୁକ୍ତ ମାପ ଅନୁସାରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସୂର୍ଣ ଚାମଚ ରେ ବାର ଧୂମ୍ମପୂର୍ଣ ସୁଗନ୍ଧି ଥିଲା, ଏ ସମସ୍ତ ଚାମଚର ସୂର୍ଣ ଦଶ ଶକେଲ ଥିଲା।

ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 4:21
ପୁଷ୍ପ, ଦୀପ ଓ ଚିମୁଟାସବୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଶଲୋମନ ଶୁଦ୍ଧସୁନା ବ୍ଯବହାର କରିଥିଲେ।