Genesis 45:4 in Oriya

Oriya Oriya Bible Genesis Genesis 45 Genesis 45:4

Genesis 45:4
ତେଣୁ ଯୋଷଫେ ତାଙ୍କର ଭାଇମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମାେ ନିକଟକୁ ଆସ, ମୁଁ ନିବଦନେ କରିଛି ମାେ ନିକଟକୁ ଆସ। ତେଣୁ ତାଙ୍କର ଭାଇ ତାଙ୍କୁ ନିକଟକୁ ଗଲେ। ତେଣୁ ଯୋଷଫେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ଯୋଷଫେ, ମୁଁ ହେଉଛି ସହେି ଭାଇ ଯାହାକୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ବିକ୍ରି କଲ କ୍ରତଦାସ ପରି କ୍ ରତାମାନଙ୍କେୁ, ଯେଉଁମାନେ ସମାନଙ୍କେର ମିଶରୀଯ ରାସ୍ତା ରେ ଥିଲେ।

Genesis 45:3Genesis 45Genesis 45:5

Genesis 45:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph said to his brothers, Come near to me. And they came near, And he said, I am Joseph your brother, whom you sent into Egypt.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to his brethren, Come near to me, I pray you: and they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

World English Bible (WEB)
Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith unto his brethren, `Come nigh unto me, I pray you,' and they come nigh; and he saith, `I `am' Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

And
Joseph
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יוֹסֵ֧ףyôsēpyoh-SAFE
unto
אֶלʾelel
his
brethren,
אֶחָ֛יוʾeḥāyweh-HAV
near
Come
גְּשׁוּgĕšûɡeh-SHOO
to
נָ֥אnāʾna
me,
I
pray
you.
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
near.
came
they
And
וַיִּגָּ֑שׁוּwayyiggāšûva-yee-ɡA-shoo
And
he
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
I
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
Joseph
am
יוֹסֵ֣ףyôsēpyoh-SAFE
your
brother,
אֲחִיכֶ֔םʾăḥîkemuh-hee-HEM
whom
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
ye
sold
מְכַרְתֶּ֥םmĕkartemmeh-hahr-TEM
into
Egypt.
אֹתִ֖יʾōtîoh-TEE
מִצְרָֽיְמָה׃miṣrāyĕmâmeets-RA-yeh-ma

Cross Reference

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 37:28
ଯେତବେେଳେ ମିଦିଯନୀଯ ବଣିକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ନିକଟକୁ ଆସିଲେ, ଭାଇମାନେ ଯୋଷଫେକୁ କୂଅ ଭିତରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲେ ଏବଂ କୋଡ଼ିଏ ରେ ୗପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ରେ ବିକ୍ରୀ କରି ଦେଲେ। ସହେି ବଣିକମାନେ ତାକୁ ମିଶରକୁ ନଇଗେଲେ।

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 50:18
ତା'ର ଭାଇମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ। ସମାନେେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଦାସ ହବେୁ।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 14:27
ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ସାହାସ ଧର! ମୁଁ ପରା ଆସିଛି! ଭୟ କର ନାହିଁ।

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:5
ଶାଉଲ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ କିଏ?