Ezekiel 3:22
ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ହସ୍ତ ମାେ ଉପ ରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କଲା, ସହେିଠା ରେ ସେ ମାେତେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଉଠି ପଦା ଭୂମିକୁ ବାହାରି ୟାଅ। ଆମ୍ଭେ ସହେିଠା ରେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବା।
Ezekiel 3:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
American Standard Version (ASV)
And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.
Bible in Basic English (BBE)
And the hand of the Lord was on me there; and he said, Get up and go out into the valley and there I will have talk with you.
Darby English Bible (DBY)
And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valley, and there I will talk with thee.
World English Bible (WEB)
The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, `Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.'
| And the hand | וַתְּהִ֥י | wattĕhî | va-teh-HEE |
| of the Lord | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
| was | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| there | יַד | yad | yahd |
| upon | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| me; and he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
| Arise, me, | ק֥וּם | qûm | koom |
| go forth | צֵא֙ | ṣēʾ | tsay |
| into | אֶל | ʾel | el |
| the plain, | הַבִּקְעָ֔ה | habbiqʿâ | ha-beek-AH |
| there will I and | וְשָׁ֖ם | wĕšām | veh-SHAHM |
| talk | אֲדַבֵּ֥ר | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
| with | אוֹתָֽךְ׃ | ʾôtāk | oh-TAHK |
Cross Reference
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 9:6
ଏବେ ଉଠ ଓ ନଗରକୁ ଯାଅ। ସଠାେରେ ତୁମ୍ଭକୁ କ'ଣ କରିବାକୁ ହବେ, ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ଜଣେ କହିବେ।
ଯିହିଜିକଲ 1:3
ବର୍ଷର ଚତୁର୍ଥ ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନ ରେ ବାବିଲ ରେ ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦର୍ଶନ ପାଇଲି।
ଯିହିଜିକଲ 8:4
ଉପତ୍ୟକା ରେ ମୁଁ ଦେଖିଥିବା ଦୃଶ୍ଯ ତୁଲ୍ଯ ସେ ସ୍ଥାନ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ମହିମା ବିଦ୍ଯମାନ ଥିଲା।
ଯିହିଜିକଲ 37:1
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ହସ୍ତ ମାେ ଆଡ଼କୁ ପ୍ରସାରିତ ହେଲା ଓ ସେ ତାଙ୍କ ଆତ୍ମା ରେ ମାେତେ ବାହାରକୁ ନଇୟୋଇ ଉପତ୍ୟକାର ମଧ୍ଯସ୍ଥଳୀ ରେ ବସାଇଲେ ଏବଂ ସହେି ଉପତ୍ୟକା ଅସ୍ଥି ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲା।
ଯିହିଜିକଲ 3:14
ତା'ପ ରେ ଆତ୍ମା ମାେତେ ଉପରକୁ ଉଠାଇ ନଇଗେଲା। ମୁଁ ଦୁଃଖିତ ହୃଦଯ ରେ କୋରଧିତ ହାଇେ ଗମନ କଲି ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ହସ୍ତ ମାେତେ ଧରିଥିଲା।