Exodus 35:27
ଅଧ୍ଯକ୍ଷଗଣ ଏଫୋଦ ଓ ବୁକୁପଟା ନିମନ୍ତେ ଗୋମଦେକାଦି ଖଚନାର୍ଥକ ମଣି ଆଣିଲେ।
Exodus 35:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
American Standard Version (ASV)
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Bible in Basic English (BBE)
And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;
Darby English Bible (DBY)
And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Webster's Bible (WBT)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breast-plate;
World English Bible (WEB)
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
Young's Literal Translation (YLT)
And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,
| And the rulers | וְהַנְּשִׂאִ֣ם | wĕhannĕśiʾim | veh-ha-neh-see-EEM |
| brought | הֵבִ֔יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| onyx | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| stones, | הַשֹּׁ֔הַם | haššōham | ha-SHOH-hahm |
| and stones | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| set, be to | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| for the ephod, | הַמִּלֻּאִ֑ים | hammilluʾîm | ha-mee-loo-EEM |
| and for the breastplate; | לָֽאֵפ֖וֹד | lāʾēpôd | la-ay-FODE |
| וְלַחֹֽשֶׁן׃ | wĕlaḥōšen | veh-la-HOH-shen |
Cross Reference
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 29:6
ପରିବାରର ନେତାଗଣ, ଇଶ୍ରାୟେଲର ବିଭିନ୍ନ ଗୋଷ୍ଠୀର ନେତାଗଣ, ସନୋପତିଗଣ, ସନୋଧ୍ଯକ୍ଷଗଣ ଓ ରାଜାଙ୍କର କାର୍ୟ୍ଯନିର୍ବାହକଗଣ ସମସ୍ତେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଥିଲେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ବହୁମୂଲ୍ଯ ବସ୍ତୁସବୁ ଦଇେ ଦେଲେ।
ଏଜ୍ରା 2:68
ସହେି ଦଳଟି ଆସି ୟିରୁଶାଲମର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମନ୍ଦିର ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସହେି ମନ୍ଦିର ସ୍ବସ୍ଥାନ ରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ବେଚ୍ଛାପୂର୍ବକ ଦାନ କଲେ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 35:9
ଗୋମଦେକ ମଣି ଏବଂ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଅଳଙ୍କାର ଏଫୋଦ୍ ଓ ବିଚାରାର୍ଥକ ବୁକୁପଟା ରେ ଖଚିତ କରିବା ପାଇଁ।