1 Chronicles 16:32
ସମୁଦ୍ର ଓ ତନ୍ମଧ୍ଯସ୍ଥ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀ ଉଚ୍ଚସ୍ବର କରନ୍ତୁ। କ୍ଷେତ୍ରସବୁ ଓ ତନ୍ମଧ୍ଯସ୍ଥ ସମସ୍ତ ବିଷଯ ସମାନଙ୍କେର ଆନନ୍ଦ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ।
1 Chronicles 16:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
American Standard Version (ASV)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
Bible in Basic English (BBE)
Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
Darby English Bible (DBY)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
Webster's Bible (WBT)
Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
World English Bible (WEB)
Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;
Young's Literal Translation (YLT)
Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that `is' in it,
| Let the sea | יִרְעַ֤ם | yirʿam | yeer-AM |
| roar, | הַיָּם֙ | hayyām | ha-YAHM |
| and the fulness | וּמְלוֹא֔וֹ | ûmĕlôʾô | oo-meh-loh-OH |
| fields the let thereof: | יַֽעֲלֹ֥ץ | yaʿălōṣ | ya-uh-LOHTS |
| rejoice, | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is therein. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 93:4
ଜଳରାଶିର ଧ୍ବନି ଓ ସମୁଦ୍ରର ପ୍ରବଳ ତରଙ୍ଗ ଅପେକ୍ଷା ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁ ବଳବାନ।
ଗୀତସଂହିତା 98:7
ବଂଶୀ ବଜାଅ ଓ ଶିଙ୍ଗା ଫୁଙ୍କ। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆନନ୍ଦ ଧ୍ବନି କର।
ଗୀତସଂହିତା 148:9
ସମସ୍ତ ପର୍ବତ ଓ ଉପପର୍ବତ, ଫଳବତୀ ବୃକ୍ଷ ଓ ଏରସ ବୃକ୍ଷଗଣ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଶଂସା କଲେ।
ଯିଶାଇୟ 44:23
ସହ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ, ଗାନ କର, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା ସାଧନ କରିଛନ୍ତି।ସହ ପୃଥିବୀର ଭୂତଳସ୍ଥାନ ସକଳ ଆନନ୍ଦଧ୍ବନି କର।ସହ ପର୍ବତ ଗଣ,ସହ ଅରଣ୍ଯ ଓ ତନ୍ମଧ୍ଯସ୍ଥ ବୃକ୍ଷ ସମୂହ, ତୁମ୍ଲଭମାଲନ ସମସ୍ଲତ ଉଚ୍ଚ ସ୍ବରସର ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା ଗାନ କର ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାକୁବକୁ ମୁକ୍ତ କରିଛନ୍ତି ଓ ଇଶ୍ରାଲୟଲକୁସଗୗରବନ୍ବିତ କରିଲବ।