Romans 2:1
ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଭାବୁଛ ଯେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କର ନ୍ଯାୟବିଚ଼ାର କରି ପାରିବ ତା ହେଲେ ତୁମ୍ଭେ ଭୁଲ୍ କରୁଛ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜେ ମଧ୍ଯ ପାପର ଦୋଷୀ। ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ନ୍ଯାୟ ବିଚ଼ାର କରୁଛ, ହେଲେ ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେ ପରି ମନ୍ଦ କାମ କରୁଛ। ଅତଏବ ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେର ନ୍ଯାୟବିଚ଼ାର କରୁଛ, ସେତବେେଳେ ପ୍ରକୃତ ରେ ନିଜକୁ ଅପରାଧୀ ବୋଲି ନ୍ଯାୟ ବିଗ୍ଭର କରୁଛ।
Therefore | Διὸ | dio | thee-OH |
thou art | ἀναπολόγητος | anapologētos | ah-na-poh-LOH-gay-tose |
inexcusable, | εἶ | ei | ee |
O | ὦ | ō | oh |
man, | ἄνθρωπε | anthrōpe | AN-throh-pay |
art thou whosoever | πᾶς | pas | pahs |
that | ὁ | ho | oh |
judgest: | κρίνων· | krinōn | KREE-none |
for | ἐν | en | ane |
wherein | ᾧ | hō | oh |
γὰρ | gar | gahr | |
judgest thou | κρίνεις | krineis | KREE-nees |
τὸν | ton | tone | |
another, | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
thou condemnest | σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE |
thyself; | κατακρίνεις | katakrineis | ka-ta-KREE-nees |
for | τὰ | ta | ta |
that thou | γὰρ | gar | gahr |
judgest | αὐτὰ | auta | af-TA |
doest | πράσσεις | prasseis | PRAHS-sees |
the | ὁ | ho | oh |
same things. | κρίνων | krinōn | KREE-none |