Romans 14:21
ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ବା ଭଉଣୀକୁ ତୁମ୍ଭର ଖାଇବା ଓ ପିଇବା ଦ୍ବାରା, ପାପକର୍ମ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କରେ, ତା ହେଲେ ତୁମ୍ଭେ ମାଂସ ନଖାଇବା ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ନ ପିଇବା ଅଧିକ ଭଲ। ଏପରି କୌଣସି କାମ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ଯଦି ତାହା ତୁମ୍ଭ ଭାଇ ବା ଭଉଣୀଙ୍କୁ ପାପ କରିବା ପାଇଁ ସୁଯୋଗ ଦିଏ।
It is good | καλὸν | kalon | ka-LONE |
τὸ | to | toh | |
neither | μὴ | mē | may |
to eat | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
flesh, | κρέα | krea | KRAY-ah |
nor | μηδὲ | mēde | may-THAY |
to drink | πιεῖν | piein | pee-EEN |
wine, | οἶνον | oinon | OO-none |
nor | μηδὲ | mēde | may-THAY |
whereby thing any | ἐν | en | ane |
ᾧ | hō | oh | |
thy | ὁ | ho | oh |
ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE | |
brother | σου | sou | soo |
stumbleth, | προσκόπτει | proskoptei | prose-KOH-ptee |
or | ἢ | ē | ay |
is offended, | σκανδαλίζεται | skandalizetai | skahn-tha-LEE-zay-tay |
or | ἢ | ē | ay |
is made weak. | ἀσθενεῖ | asthenei | ah-sthay-NEE |