Romans 14:15
ତାହାକୁ ସେ ଗ୍ରହଣ କରିବାଅନୁଚିତ। ତୁମ୍ଭ ଖାଦ୍ୟ ଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ତୁମ୍ଭର ଭାଇ ବିଶ୍ବାସକୁ ଆଘାତ ଦେଉଛ, ତା ହେଲେ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରକୃତ ରେ ପ୍ ରମେ ଦ୍ବାରା ପରିଚ୍ଭାଳିତ ବ୍ଯକ୍ତି ଭଳି ବ୍ଯବହାର କରୁ ନାହିଁ। ସେ ମନ୍ଦ ଭାବୁଥିବା କୌଣସି ଖାଦ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରି ତୁମ୍ଭେ ତା'ର ବିଶ୍ବାସକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ। ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ସେ ଲୋକ ଲାଗି ମଧ୍ଯ ପ୍ରାଣ ତ୍ଯାଗ କରିଥିଲେ।
But | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
thy | διὰ | dia | thee-AH |
brother be | βρῶμα | brōma | VROH-ma |
grieved | ὁ | ho | oh |
with | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
thy meat, | σου | sou | soo |
now walkest thou | λυπεῖται | lypeitai | lyoo-PEE-tay |
not | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
κατὰ | kata | ka-TA | |
charitably. | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
Destroy | περιπατεῖς· | peripateis | pay-ree-pa-TEES |
not | μὴ | mē | may |
him | τῷ | tō | toh |
with | βρώματί | brōmati | VROH-ma-TEE |
thy | σου | sou | soo |
ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none | |
meat, | ἀπόλλυε | apollye | ah-POLE-lyoo-ay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
whom | οὗ | hou | oo |
Christ | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
died. | ἀπέθανεν | apethanen | ah-PAY-tha-nane |