Romans 11:19 in Oriya
Romans 11:19
ତୁମ୍ଭମାନେେ କହି ପାର, ସେ ଗଛର ଡାଳ ଗୁଡିକ ଭାଙ୍ଗି ପଡିବାରୁ ମୁଁ ତା' ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ ହଲିେ।
Romans 11:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
American Standard Version (ASV)
Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Bible in Basic English (BBE)
You will say, Branches were broken off so that I might be put in.
Darby English Bible (DBY)
Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that *I* might be grafted in.
World English Bible (WEB)
You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Young's Literal Translation (YLT)
Thou wilt say, then, `The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!
| Thou wilt say | ἐρεῖς | ereō | ay-RAY-oh |
| then, | οὖν | oun | oon |
| were broken off, | Ἐξεκλάσθησαν | ekklaō | ake-KLA-oh |
| The | οἵ | ho | oh |
| branches | κλάδοι | klados | KLA-those |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| might be graffed in. | ἐγκεντρισθῶ | enkentrizō | ayng-kane-TREE-zoh |
Read Full Chapter : Romans 11
Oriya Bible