Revelation 3:3
ତେଣୁ ପ୍ରଥମ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଯାହା ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲ ଓ ଶୁଣିଥିଲ, ତାହା ମନେ ପକାଅ। ସଗେୁଡ଼ିକର ବାଧ୍ଯ ହୁଅ। ନିଜ ହୃଦୟ ଓ ଜୀବନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର। ତୁମ୍ଭେ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ, ନଚେତ୍ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ଗ୍ଭରପରେି ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ଆସିବି ଓ କେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସି ତୁମ୍ଭକୁ ହତବୁଦ୍ଧି କରି ଦବେି, ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିପାରିବ ନାହିଁ।
Remember | μνημόνευε | mnēmoneue | m-nay-MOH-nave-ay |
therefore | οὖν | oun | oon |
how | πῶς | pōs | pose |
received hast thou | εἴληφας | eilēphas | EE-lay-fahs |
and | καὶ | kai | kay |
heard, | ἤκουσας | ēkousas | A-koo-sahs |
and | καὶ | kai | kay |
fast, hold | τήρει | tērei | TAY-ree |
and | καὶ | kai | kay |
repent. | μετανόησον | metanoēson | may-ta-NOH-ay-sone |
If | ἐὰν | ean | ay-AN |
therefore | οὖν | oun | oon |
not shalt thou | μὴ | mē | may |
watch, | γρηγορήσῃς | grēgorēsēs | gray-goh-RAY-sase |
come will I | ἥξω | hēxō | AY-ksoh |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
thee | σέ | se | say |
as | ὡς | hōs | ose |
a thief, | κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
and | καὶ | kai | kay |
not shalt thou | οὐ | ou | oo |
μὴ | mē | may | |
know | γνῷς | gnōs | gnose |
what | ποίαν | poian | POO-an |
hour | ὥραν | hōran | OH-rahn |
come will I | ἥξω | hēxō | AY-ksoh |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
thee. | σε | se | say |