Revelation 11:18
ଅନ୍ୟ ଜାତୀୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ କୋରଧ କରିଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭ କୋରଧର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ, ମୃତମାନଙ୍କର ବିଚାର ସମୟ ଆସିଛି ; ତୁମ୍ଭ ସବେକମାନଙ୍କୁ ଭବିଷ୍ଯତ୍ ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ଦବୋର ସମୟ ଆସିଛି, ଏବଂ ତୁମ୍ଭକୁ ଭୟ ଓ ସମ୍ମାନ କରୁଥିବା ସାନବଡ଼ ପ୍ରେତ୍ୟକକଙ୍କୁ ପୁରସ୍କାର ଦବୋର ସମୟ ଆସିଛି। ପୃଥିବୀକୁ ବିନାଶ କରୁଥିବା ବିନାଶକାରୀଙ୍କର ବିନାଶର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହାଇେଛି।
And | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
nations | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
were angry, | ὠργίσθησαν | ōrgisthēsan | ore-GEE-sthay-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
thy | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
ἡ | hē | ay | |
wrath is | ὀργή | orgē | ore-GAY |
come, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
of time | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
the | τῶν | tōn | tone |
dead, | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
judged, be should they that | κριθῆναι | krithēnai | kree-THAY-nay |
and | καὶ | kai | kay |
that thou shouldest give | δοῦναι | dounai | THOO-nay |
reward | τὸν | ton | tone |
thy unto | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
servants | τοῖς | tois | toos |
the | δούλοις | doulois | THOO-loos |
prophets, | σου | sou | soo |
and | τοῖς | tois | toos |
to the | προφήταις | prophētais | proh-FAY-tase |
saints, | καὶ | kai | kay |
and | τοῖς | tois | toos |
them | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
that fear | καὶ | kai | kay |
thy | τοῖς | tois | toos |
φοβουμένοις | phoboumenois | foh-voo-MAY-noos | |
name, | τὸ | to | toh |
ὄνομά | onoma | OH-noh-MA | |
small | σου | sou | soo |
and | τοῖς | tois | toos |
μικροῖς | mikrois | mee-KROOS | |
great; | καὶ | kai | kay |
and | τοῖς | tois | toos |
destroy shouldest | μεγάλοις, | megalois | may-GA-loos |
them | καὶ | kai | kay |
which destroy | διαφθεῖραι | diaphtheirai | thee-ah-FTHEE-ray |
the | τοὺς | tous | toos |
earth. | διαφθείροντας | diaphtheirontas | thee-ah-FTHEE-rone-tahs |
τὴν | tēn | tane | |
γῆν | gēn | gane |