Index
Full Screen ?
 

Psalm 80:7 in Oriya

Psalm 80:7 Oriya Bible Psalm Psalm 80

Psalm 80:7
ହେ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ପରମେଶ୍ବର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ବଳବାନ୍ କର। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଫୁଲ ହୁଅ ଓ ରକ୍ଷା କର।

Tamil Indian Revised Version
முன்னே சபைகூடிவந்த நாளில் கர்த்தர், மலையில் அக்கினி நடுவிலிருந்து உங்களுக்குச் சொன்ன பத்துக்கற்பனைகளையும் முன்பு அவர் எழுதியிருந்ததுபோலவே அந்தப் பலகைகளில் எழுதி, அவைகளை என்னிடத்தில் தந்தார்.

Tamil Easy Reading Version
முன்னர் நீங்கள் அனைவரும் கூட்டமாக கூடிவந்த நாளில், மலையில் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து கர்த்தர் உங்களோடுப் பேசிய அந்த பத்துக் கட்டளைகளையும் அவர் அப்போது எழுதித் தந்ததின்படியே இந்தப் பலகைகளிலும் எழுதினார். பின் கர்த்தர் அந்த இரண்டு கற்பலகைகளையும் என்னிடம் தந்தார்.

Thiru Viviliam
சபை கூடிய நாளில், மலையில் நெருப்பினின்று, உங்களுக்குக் கூறிய பத்துக்கட்டளைகளை முன்பு எழுதியது போலவே ஆண்டவர் அப்பலகைகளில் எழுதினார். பின்னர், அவர் அவற்றை என்னிடம் கொடுத்தார்.

Deuteronomy 10:3Deuteronomy 10Deuteronomy 10:5

King James Version (KJV)
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

American Standard Version (ASV)
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Jehovah spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Jehovah gave them unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And he put on the stones, as in the first writing, the ten rules which the Lord gave you on the mountain out of the fire on the day of the great meeting: and the Lord gave the stones to me.

Darby English Bible (DBY)
And he wrote on the tables, as the first writing, the ten words which Jehovah spoke unto you on the mountain, from the midst of the fire, on the day of the assembly, and Jehovah gave them unto me.

Webster’s Bible (WBT)
And he wrote on the tables according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spoke to you in the mount, from the midst of the fire, in the day of the assembly: and the LORD gave them to me.

World English Bible (WEB)
He wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Yahweh spoke to you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Yahweh gave them to me.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And He writeth on the tables, according to the first writing, the Ten Matters, which Jehovah hath spoken unto you in the mount, out of the midst of the fire, in the day of the assembly, and Jehovah giveth them unto me,

உபாகமம் Deuteronomy 10:4
முன்னே சபைகூடிவந்த நாளில் கர்த்தர் மலையில் அக்கினி நடுவிலிருந்து உங்களுக்கு விளம்பின பத்துக் கற்பனைகளையும் அவர் முன் எழுதியிருந்த பிரகாரம் அந்தப் பலகைகளில் எழுதி, அவைகளை என்னிடத்தில் தந்தார்.
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

And
he
wrote
וַיִּכְתֹּ֨בwayyiktōbva-yeek-TOVE
on
עַֽלʿalal
tables,
the
הַלֻּחֹ֜תhalluḥōtha-loo-HOTE
according
to
the
first
כַּמִּכְתָּ֣בkammiktābka-meek-TAHV
writing,
הָֽרִאשׁ֗וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE

אֵ֚תʾētate
the
ten
עֲשֶׂ֣רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
commandments,
הַדְּבָרִ֔יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Lord
the
דִּבֶּר֩dibberdee-BER
spake
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
unto
אֲלֵיכֶ֥םʾălêkemuh-lay-HEM
mount
the
in
you
בָּהָ֛רbāhārba-HAHR
midst
the
of
out
מִתּ֥וֹךְmittôkMEE-toke
of
the
fire
הָאֵ֖שׁhāʾēšha-AYSH
day
the
in
בְּי֣וֹםbĕyômbeh-YOME
of
the
assembly:
הַקָּהָ֑לhaqqāhālha-ka-HAHL
Lord
the
and
וַיִּתְּנֵ֥םwayyittĕnēmva-yee-teh-NAME
gave
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
them
unto
אֵלָֽי׃ʾēlāyay-LAI
Turn
us
again,
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
O
God
צְבָא֣וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
of
hosts,
הֲשִׁיבֵ֑נוּhăšîbēnûhuh-shee-VAY-noo
face
thy
cause
and
וְהָאֵ֥רwĕhāʾērveh-ha-ARE
to
shine;
פָּ֝נֶ֗יךָpānêkāPA-NAY-ha
and
we
shall
be
saved.
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃wĕniwwāšēʿâveh-nee-wa-SHAY-ah

Tamil Indian Revised Version
முன்னே சபைகூடிவந்த நாளில் கர்த்தர், மலையில் அக்கினி நடுவிலிருந்து உங்களுக்குச் சொன்ன பத்துக்கற்பனைகளையும் முன்பு அவர் எழுதியிருந்ததுபோலவே அந்தப் பலகைகளில் எழுதி, அவைகளை என்னிடத்தில் தந்தார்.

Tamil Easy Reading Version
முன்னர் நீங்கள் அனைவரும் கூட்டமாக கூடிவந்த நாளில், மலையில் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து கர்த்தர் உங்களோடுப் பேசிய அந்த பத்துக் கட்டளைகளையும் அவர் அப்போது எழுதித் தந்ததின்படியே இந்தப் பலகைகளிலும் எழுதினார். பின் கர்த்தர் அந்த இரண்டு கற்பலகைகளையும் என்னிடம் தந்தார்.

Thiru Viviliam
சபை கூடிய நாளில், மலையில் நெருப்பினின்று, உங்களுக்குக் கூறிய பத்துக்கட்டளைகளை முன்பு எழுதியது போலவே ஆண்டவர் அப்பலகைகளில் எழுதினார். பின்னர், அவர் அவற்றை என்னிடம் கொடுத்தார்.

Deuteronomy 10:3Deuteronomy 10Deuteronomy 10:5

King James Version (KJV)
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

American Standard Version (ASV)
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Jehovah spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Jehovah gave them unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And he put on the stones, as in the first writing, the ten rules which the Lord gave you on the mountain out of the fire on the day of the great meeting: and the Lord gave the stones to me.

Darby English Bible (DBY)
And he wrote on the tables, as the first writing, the ten words which Jehovah spoke unto you on the mountain, from the midst of the fire, on the day of the assembly, and Jehovah gave them unto me.

Webster’s Bible (WBT)
And he wrote on the tables according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spoke to you in the mount, from the midst of the fire, in the day of the assembly: and the LORD gave them to me.

World English Bible (WEB)
He wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Yahweh spoke to you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Yahweh gave them to me.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And He writeth on the tables, according to the first writing, the Ten Matters, which Jehovah hath spoken unto you in the mount, out of the midst of the fire, in the day of the assembly, and Jehovah giveth them unto me,

உபாகமம் Deuteronomy 10:4
முன்னே சபைகூடிவந்த நாளில் கர்த்தர் மலையில் அக்கினி நடுவிலிருந்து உங்களுக்கு விளம்பின பத்துக் கற்பனைகளையும் அவர் முன் எழுதியிருந்த பிரகாரம் அந்தப் பலகைகளில் எழுதி, அவைகளை என்னிடத்தில் தந்தார்.
And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me.

And
he
wrote
וַיִּכְתֹּ֨בwayyiktōbva-yeek-TOVE
on
עַֽלʿalal
tables,
the
הַלֻּחֹ֜תhalluḥōtha-loo-HOTE
according
to
the
first
כַּמִּכְתָּ֣בkammiktābka-meek-TAHV
writing,
הָֽרִאשׁ֗וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE

אֵ֚תʾētate
the
ten
עֲשֶׂ֣רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
commandments,
הַדְּבָרִ֔יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Lord
the
דִּבֶּר֩dibberdee-BER
spake
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
unto
אֲלֵיכֶ֥םʾălêkemuh-lay-HEM
mount
the
in
you
בָּהָ֛רbāhārba-HAHR
midst
the
of
out
מִתּ֥וֹךְmittôkMEE-toke
of
the
fire
הָאֵ֖שׁhāʾēšha-AYSH
day
the
in
בְּי֣וֹםbĕyômbeh-YOME
of
the
assembly:
הַקָּהָ֑לhaqqāhālha-ka-HAHL
Lord
the
and
וַיִּתְּנֵ֥םwayyittĕnēmva-yee-teh-NAME
gave
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
them
unto
אֵלָֽי׃ʾēlāyay-LAI

Chords Index for Keyboard Guitar