Psalm 57:3
ସେ ସ୍ବର୍ଗରୁ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି ଓ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି। ଯେଉଁମାନେ ମାେତେ ଆକ୍ରମଣ କରନ୍ତି, ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଲଜ୍ଜିତ କରନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କର ସ୍ବର୍ଗୀଯ ପ୍ରମେ ଓ ବିଶ୍ବସ୍ତ ମଙ୍ଗଳ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି।
He shall send | יִשְׁלַ֤ח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
from heaven, | מִשָּׁמַ֨יִם׀ | miššāmayim | mee-sha-MA-yeem |
and save | וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי | wĕyôšîʿēnî | veh-yoh-shee-A-nee |
reproach the from me | חֵרֵ֣ף | ḥērēp | hay-RAFE |
up. me swallow would that him of | שֹׁאֲפִ֣י | šōʾăpî | shoh-uh-FEE |
Selah. | סֶ֑לָה | selâ | SEH-la |
God | יִשְׁלַ֥ח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
forth send shall | אֱ֝לֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | A-loh-HEEM |
his mercy | חַסְדּ֥וֹ | ḥasdô | hahs-DOH |
and his truth. | וַאֲמִתּֽוֹ׃ | waʾămittô | va-uh-mee-toh |