Proverbs 6:13
ସେ ଆଖି ରେ ଠା ରେ, ସେ ଗୋଡ଼ ରେ ଓ ଅଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ବାରା ସଙ୍କତେ କରେ।
Proverbs 6:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
American Standard Version (ASV)
That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
Bible in Basic English (BBE)
Making signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;
Darby English Bible (DBY)
he winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
World English Bible (WEB)
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who motions with his fingers;
Young's Literal Translation (YLT)
Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
| He winketh | קֹרֵ֣ץ | qōrēṣ | koh-RAYTS |
| with his eyes, | בְּ֭עֵינָו | bĕʿênow | BEH-ay-nove |
| he speaketh | מֹלֵ֣ל | mōlēl | moh-LALE |
| feet, his with | בְּרַגְלָ֑ו | bĕraglāw | beh-rahɡ-LAHV |
| he teacheth | מֹ֝רֶ֗ה | mōre | MOH-REH |
| with his fingers; | בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃ | bĕʾeṣbĕʿōtāyw | beh-ets-beh-oh-TAIV |
Cross Reference
Psalm 35:19
ମାରେ ଶତ୍ରୁମାନେ ବିନା କାରଣରେ ମାେ ସହିତ ଆଉ ପରିହାସ କରିବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ତାଙ୍କର ଗୋପନ ମନ୍ତ୍ରଣା ପାଇଁ ଦଣ୍ଡିତ ହବେେ।
Proverbs 10:10
ଜଣେ ୟିଏ ସତ୍ଯକୁ ଲୁଚାଏ, ସେ ଅସୁବିଧାର କାରଣ ଅଟେ। ଜଣେ ୟିଏ ଖାେଲାଖାଲିେ ଭାବରେ କଥା କୁ ହେ, ଶାନ୍ତି ବିରାଜିତ କରେ।
Job 15:12
ଆୟୁବ ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ବୁଝିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁ ନାହଁ ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ସତ୍ଯକୁ ସ୍ବୀକାର କରୁ ନାହଁ ?
Proverbs 5:6
ତା'ର ପଥ ଅନୁସରଣ କର ନାହିଁ। କାରଣ ସେ ଜାଣେ ନାହିଁ ଯେ ସେ ନିଜେ ପଥ ହରାଉଛି। ସାବଧାନ ! ତୁମ୍ଭେ ଜୀବନର ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କର।