Philippians 2:12
ମାେ ପ୍ରିୟ ମିତ୍ରଗଣ! ତୁମ୍ଭମାନେେ ସର୍ବଦା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାଧ୍ଯ ହାଇେଛ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ଥିଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାଧ୍ଯ ହାଇେଛ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ନ ଥିଲା ବେଳେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କ ବାଧ୍ଯ ହବୋ ଅଧିକ ଗୁରୁତ୍ତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ। ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ହବୋ ଆବଶ୍ଯକ ଯେ ମାେ ସାହାୟ୍ଯ ବିନା ତୁମ୍ଭେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପ୍ରତି ସମ୍ମାନ ଓ ଭୟ ରଖି ଏପରି କର।
Wherefore, | Ὥστε | hōste | OH-stay |
my | ἀγαπητοί | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
beloved, | μου | mou | moo |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
ye have always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
obeyed, | ὑπηκούσατε | hypēkousate | yoo-pay-KOO-sa-tay |
not | μὴ | mē | may |
as | ὡς | hōs | ose |
in | ἐν | en | ane |
my | τῇ | tē | tay |
παρουσίᾳ | parousia | pa-roo-SEE-ah | |
presence | μου | mou | moo |
only, | μόνον | monon | MOH-none |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
now | νῦν | nyn | nyoon |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
in | ἐν | en | ane |
my | τῇ | tē | tay |
ἀπουσίᾳ | apousia | ah-poo-SEE-ah | |
absence, | μου | mou | moo |
work out | μετὰ | meta | may-TA |
φόβου | phobou | FOH-voo | |
your own | καὶ | kai | kay |
salvation | τρόμου | tromou | TROH-moo |
with | τὴν | tēn | tane |
fear | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
and | σωτηρίαν | sōtērian | soh-tay-REE-an |
trembling. | κατεργάζεσθε· | katergazesthe | ka-tare-GA-zay-sthay |