Philippians 1:7
ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ମାରେ ଏପରି ଭାବିବା ଉଚିତ୍, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ମାେ ହୃଦୟ ରେ ସ୍ଥାନ ପାଇଛ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କୃପା ରେ ମାରେ ଭାଗୀଦାର। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ବନ୍ଦୀଘ ରେ ଅଛି, ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ସୁସମାଚାରର ପକ୍ଷ ସମର୍ଥନ କରୁଛି ଓ ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ସୁସମାଚାରର ସତ୍ଯ ପ୍ରମାଣିତ କରୁଛି, ସେତବେେଳେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ସହିତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହର ସହଭାଗୀ ଅଟ।
Even as | καθώς | kathōs | ka-THOSE |
it is | ἐστιν | estin | ay-steen |
meet | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
me for | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
to think | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
of | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
you | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
all, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
because | διὰ | dia | thee-AH |
I | τὸ | to | toh |
ἔχειν | echein | A-heen | |
have | με | me | may |
you | ἐν | en | ane |
in | τῇ | tē | tay |
my | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
heart; | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
as inasmuch | ἔν | en | ane |
both | τε | te | tay |
in | τοῖς | tois | toos |
my | δεσμοῖς | desmois | thay-SMOOS |
bonds, | μου | mou | moo |
and | καὶ | kai | kay |
in the | τῇ | tē | tay |
defence | ἀπολογίᾳ | apologia | ah-poh-loh-GEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
confirmation | βεβαιώσει | bebaiōsei | vay-vay-OH-see |
of the | τοῦ | tou | too |
gospel, | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
ye | συγκοινωνούς | synkoinōnous | syoong-koo-noh-NOOS |
all | μου | mou | moo |
are | τῆς | tēs | tase |
partakers | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
of | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
my | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
grace. | ὄντας | ontas | ONE-tahs |