ଯିଖରିୟ 8:6
ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ୍ ସଦାପ୍ରଭୁ କୁହନ୍ତି, ଯଦିଓ ଏହି ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କଷ୍ଟ କର ଡଣାପଡେ, ଏହା ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି ମଧ୍ଯ ବିସ୍ମଯଜନକ ହବେ।
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
If | כִּ֣י | kî | kee |
marvellous be it | יִפָּלֵ֗א | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
in the eyes | בְּעֵינֵי֙ | bĕʿênēy | beh-ay-NAY |
of the remnant | שְׁאֵרִית֙ | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
this of | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
in these | בַּיָּמִ֖ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days, | הָהֵ֑ם | hāhēm | ha-HAME |
should it also | גַּם | gam | ɡahm |
marvellous be | בְּעֵינַי֙ | bĕʿênay | beh-ay-NA |
in mine eyes? | יִפָּלֵ֔א | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |