ଯିଖରିୟ 11:9
ତା'ପ ରେ ଆମ୍ଭେ କହିଲୁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ମଷେପାଳକ ହବୋ ନାହିଁ। ଯେଉଁମାନଙ୍କର ମରିବାର ଅଛି ସମାନେେ ମରନ୍ତୁ ଓ ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଉଚ୍ଛନ୍ନ ହବୋର ଅଛି ସମାନେେ ଉଚ୍ଛନ୍ନ ହୁଅନ୍ତୁ। ଯେଉଁ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିବେ ସମାନେେ ପରସ୍ପରକୁ ଧ୍ବସ୍ତ ବିଧ୍ବସ୍ତ କରନ୍ତୁ।
Then said | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, I will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
feed | אֶרְעֶ֖ה | ʾerʿe | er-EH |
dieth, that that you: | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
let it die; | הַמֵּתָ֣ה | hammētâ | ha-may-TA |
off, cut be to is that that and | תָמ֗וּת | tāmût | ta-MOOT |
off; cut be it let | וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙ | wĕhannikḥedet | veh-ha-neek-HEH-DET |
rest the let and | תִּכָּחֵ֔ד | tikkāḥēd | tee-ka-HADE |
eat | וְהַ֨נִּשְׁאָר֔וֹת | wĕhannišʾārôt | veh-HA-neesh-ah-ROTE |
every one | תֹּאכַ֕לְנָה | tōʾkalnâ | toh-HAHL-na |
אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
the flesh | אֶת | ʾet | et |
of another. | בְּשַׂ֥ר | bĕśar | beh-SAHR |
רְעוּתָֽהּ׃ | rĕʿûtāh | reh-oo-TA |