Song Of Solomon 2:8
ମୁଁ ମାରେ ପ୍ରିଯତମାର ରବ ଶୁଣୁ ଅଛି। ଦେଖ ସେ ପର୍ବତଗଣ ଉପ ରେ ଲୁଚି ଉପପର୍ବତଗଣ ଉପ ରେ ଡ଼ଇେଁ ଡ଼ଇେଁ ଆସୁ ଅଛନ୍ତି।
The voice | ק֣וֹל | qôl | kole |
of my beloved! | דּוֹדִ֔י | dôdî | doh-DEE |
behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
he | זֶ֖ה | ze | zeh |
cometh | בָּ֑א | bāʾ | ba |
leaping | מְדַלֵּג֙ | mĕdallēg | meh-da-LAɡE |
upon | עַל | ʿal | al |
the mountains, | הֶ֣הָרִ֔ים | hehārîm | HEH-ha-REEM |
skipping | מְקַפֵּ֖ץ | mĕqappēṣ | meh-ka-PAYTS |
upon | עַל | ʿal | al |
the hills. | הַגְּבָעֽוֹת׃ | haggĕbāʿôt | ha-ɡeh-va-OTE |