ରୂତର ବିବରଣ 4:13 in Oriya
Ruth 4:13
ଏହିପରି ଭାବରେ ବୋୟଜ ଋତକକ୍ସ୍ଟ ବିବାହ କଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଋତକକ୍ସ୍ଟ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତେ ସେ ଗର୍ଭବତୀ ହେଲା, ଏବଂ ସେ ଏକ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦଲୋ।
Ruth 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.
American Standard Version (ASV)
So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bare a son.
Bible in Basic English (BBE)
So Boaz took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and the Lord made her with child and she gave birth to a son.
Darby English Bible (DBY)
And Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and Jehovah gave her conception, and she bore a son.
Webster's Bible (WBT)
So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son.
World English Bible (WEB)
So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son.
Young's Literal Translation (YLT)
And Boaz taketh Ruth, and she becometh his wife, and he goeth in unto her, and Jehovah giveth to her conception, and she beareth a son.
| took | וַיִּקַּ֨ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| So Boaz | בֹּ֤עַז | bōʿaz | boh-AZ |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Ruth, | רוּת֙ | rût | root |
| and she was | וַתְּהִי | hāyâ | ha-YA |
| ל֣וֹ | |||
| his wife: | לְאִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| and when he went in | וַיָּבֹ֖א | bôʾ | boh |
| unto | אֵלֶ֑יהָ | ʾēl | ale |
| gave | וַיִּתֵּ֨ן | nātan | na-TAHN |
| her, the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| לָ֛הּ | |||
| her conception, | הֵֽרָי֖וֹן | hērôn | hay-RONE |
| and she bare | וַתֵּ֥לֶד | yālad | ya-LAHD |
| a son. | בֵּֽן׃ | bēn | bane |
Read Full Chapter : Ruth 4
Oriya Bible