ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 17:16
ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ପଶୁ ଓ ଦଶ ଶିଙ୍ଗ ଦେଖିଲ, ସମାନେେ ସହେି ବେଶ୍ଯାକୁ ଘୃଣା କରିବେ। ସମାନେେ ତା'ର ସବୁ ନଇେଯିବେ ଓ ତାହାକୁ ଉଲଗ୍ନ କରି ଛାଡ଼ି ଦବେେ। ସମାନେେ ତାହାର ଶରୀରର ମାଂସ ଖାଇବେ ଓ ତାହାକୁ ଅଗ୍ନି ରେ ପୋଡ଼ି ଦବେେ।
And | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
ten | δέκα | deka | THAY-ka |
horns | κέρατα | kerata | KAY-ra-ta |
which | ἃ | ha | a |
thou sawest | εἶδες | eides | EE-thase |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὸ | to | toh |
beast, | θηρίον | thērion | thay-REE-one |
these | οὗτοι | houtoi | OO-too |
shall hate | μισήσουσιν | misēsousin | mee-SAY-soo-seen |
the | τὴν | tēn | tane |
whore, | πόρνην | pornēn | PORE-nane |
and | καὶ | kai | kay |
make shall | ἠρημωμένην | ērēmōmenēn | ay-ray-moh-MAY-nane |
her | ποιήσουσιν | poiēsousin | poo-A-soo-seen |
desolate | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
and | καὶ | kai | kay |
naked, | γυμνήν | gymnēn | gyoom-NANE |
and | καὶ | kai | kay |
shall eat | τὰς | tas | tahs |
her | σάρκας | sarkas | SAHR-kahs |
αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
flesh, | φάγονται | phagontai | FA-gone-tay |
and | καὶ | kai | kay |
burn | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
her | κατακαύσουσιν | katakausousin | ka-ta-KAF-soo-seen |
with | ἐν | en | ane |
fire. | πυρί | pyri | pyoo-REE |