ଗୀତସଂହିତା 57:1
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ମାେ ଉପରେ ଦୟାକର। ମାେ ଉପରେ ଦୟାକର, କାରଣ ମୁଁ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସେ। ବିପଦ ବହିୟିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପକ୍ଷର ଛାଯାରେ ଶରଣ ନବୋକୁ ଆସିଛି।
Be merciful | חָנֵּ֤נִי | ḥonnēnî | hoh-NAY-nee |
unto me, O God, | אֱלֹהִ֨ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
be merciful | חָנֵּ֗נִי | ḥonnēnî | hoh-NAY-nee |
for me: unto | כִּ֥י | kî | kee |
my soul | בְךָ֮ | bĕkā | veh-HA |
trusteth | חָסָ֪יָה | ḥāsāyâ | ha-SA-ya |
shadow the in yea, thee: in | נַ֫פְשִׁ֥י | napšî | NAHF-SHEE |
of thy wings | וּבְצֵֽל | ûbĕṣēl | oo-veh-TSALE |
refuge, my make I will | כְּנָפֶ֥יךָ | kĕnāpêkā | keh-na-FAY-ha |
until | אֶחְסֶ֑ה | ʾeḥse | ek-SEH |
these calamities | עַ֝֗ד | ʿad | ad |
be overpast. | יַעֲבֹ֥ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
הַוּֽוֹת׃ | hawwôt | ha-wote |