ଗୀତସଂହିତା 38:3
ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଦଣ୍ଡ ଦଲେ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମାରେ ସମସ୍ତ ଶରୀର କମ୍ପୁଅଛି। ମାରେ ପାପ ଲାଗି ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଦଣ୍ଡ ଦଲେ, ତଣେୁ ମାରେ ଅସ୍ଥିରେ କିଛି ଆରାମ ନାହିଁ।
There is no | אֵין | ʾên | ane |
soundness | מְתֹ֣ם | mĕtōm | meh-TOME |
flesh my in | בִּ֭בְשָׂרִי | bibśārî | BEEV-sa-ree |
because | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of thine anger; | זַעְמֶ֑ךָ | zaʿmekā | za-MEH-ha |
neither | אֵין | ʾên | ane |
is there any rest | שָׁל֥וֹם | šālôm | sha-LOME |
bones my in | בַּ֝עֲצָמַ֗י | baʿăṣāmay | BA-uh-tsa-MAI |
because | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of my sin. | חַטָּאתִֽי׃ | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |