ଗୀତସଂହିତା 33:16
ଜଣେ ରାଜା ନିଜର ଶକ୍ତିଦ୍ବାରା ସୁରକ୍ଷିତ ହୁଏ ନାହିଁ। ଜଣେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସୈନିକ କବଳେ ତା'ର ନିଜର ବଳ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରି ଉଦ୍ଧାର ପାଏ ନାହିଁ।
There is no | אֵֽין | ʾên | ane |
king | הַ֭מֶּלֶךְ | hammelek | HA-meh-lek |
saved | נוֹשָׁ֣ע | nôšāʿ | noh-SHA |
by the multitude | בְּרָב | bĕrāb | beh-RAHV |
host: an of | חָ֑יִל | ḥāyil | HA-yeel |
a mighty man | גִּ֝בּ֗וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
not is | לֹֽא | lōʾ | loh |
delivered | יִנָּצֵ֥ל | yinnāṣēl | yee-na-TSALE |
by much | בְּרָב | bĕrāb | beh-RAHV |
strength. | כֹּֽחַ׃ | kōaḥ | KOH-ak |