ଗୀତସଂହିତା 28:3
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାେତେ ସହେି ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ବୋଲି ଗଣ ନାହିଁ। ସହେି ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କର ପଡ଼ୋଶୀମାନଙ୍କୁ ଶାନ୍ତିର ସନ୍ଦେଶ ଶୁଣାନ୍ତି କିନ୍ତୁ ହୃଦଯ ମଧ୍ୟରେ ସମାନେେ ସହେି ପଡ଼ୋଶୀମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ମନ୍ଦ ଯୋଜନା କରୁଥାଆନ୍ତି।
Draw away | אַל | ʾal | al |
me not | תִּמְשְׁכֵ֣נִי | timšĕkēnî | teem-sheh-HAY-nee |
with | עִם | ʿim | eem |
wicked, the | רְשָׁעִים֮ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
and with | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
the workers | פֹּ֪עֲלֵ֫י | pōʿălê | POH-uh-LAY |
iniquity, of | אָ֥וֶן | ʾāwen | AH-ven |
which speak | דֹּבְרֵ֣י | dōbĕrê | doh-veh-RAY |
peace | שָׁ֭לוֹם | šālôm | SHA-lome |
to | עִם | ʿim | eem |
neighbours, their | רֵֽעֵיהֶ֑ם | rēʿêhem | ray-ay-HEM |
but mischief | וְ֝רָעָ֗ה | wĕrāʿâ | VEH-ra-AH |
is in their hearts. | בִּלְבָבָֽם׃ | bilbābām | beel-va-VAHM |