ଗୀତସଂହିତା 22:29
ବଳଶାଳୀ, ସ୍ବାସ୍ଥ୍ଯବାନ୍ ଲୋକମାନେ ଭୋଜନ କରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରଣାମ ହବେେ। ପ୍ରକୃତରେ ସବୁ ମଣିଷ ଯେଉଁମାନେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିବେ ଓ ଯେଉଁମାନେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିଛନ୍ତି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ନତ ମସ୍ତକ ହବେେ।
All | אָכְל֬וּ | ʾoklû | oke-LOO |
they that be fat | וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ׀ | wayyišĕttaḥăwwû | va-yee-sheh-ta-HUH-woo |
upon earth | כָּֽל | kāl | kahl |
eat shall | דִּשְׁנֵי | dišnê | deesh-NAY |
and worship: | אֶ֗רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
all | לְפָנָ֣יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
down go that they | יִ֭כְרְעוּ | yikrĕʿû | YEEK-reh-oo |
to the dust | כָּל | kāl | kahl |
shall bow | יוֹרְדֵ֣י | yôrĕdê | yoh-reh-DAY |
before | עָפָ֑ר | ʿāpār | ah-FAHR |
none and him: | וְ֝נַפְשׁ֗וֹ | wĕnapšô | VEH-nahf-SHOH |
can keep alive | לֹ֣א | lōʾ | loh |
his own soul. | חִיָּֽה׃ | ḥiyyâ | hee-YA |