ଗୀତସଂହିତା 139:22 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗୀତସଂହିତା ଗୀତସଂହିତା 139 ଗୀତସଂହିତା 139:22

Psalm 139:22
ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ଘୃଣା କରେ। ତୁମ୍ଭର ଶତ୍ରୁ ମଧ୍ଯ ମାରେ ଶତ୍ରୁ ଅଟନ୍ତି।

Psalm 139:21Psalm 139Psalm 139:23

Psalm 139:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.

American Standard Version (ASV)
I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.

Bible in Basic English (BBE)
My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.

Darby English Bible (DBY)
I hate them with perfect hatred; I account them mine enemies.

World English Bible (WEB)
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.

Young's Literal Translation (YLT)
`With' perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me.

I
hate
תַּכְלִ֣יתtaklîttahk-LEET
them
with
perfect
שִׂנְאָ֣הśinʾâseen-AH
hatred:
שְׂנֵאתִ֑יםśĕnēʾtîmseh-nay-TEEM
I
count
לְ֝אוֹיְבִ֗יםlĕʾôybîmLEH-oy-VEEM
them
mine
enemies.
הָ֣יוּhāyûHA-yoo
לִֽי׃lee

Cross Reference

ଗୀତସଂହିତା 101:3
ମୁଁ ମାରେ ସମ୍ମୁଖରେ କୌଣସି ମୂଲ୍ଯହୀନ ମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପନ କରିବି ନାହିଁ। ମୁଁ ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ କର୍ମକୁ ଘୃଣା କରେ।

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 14:26
ଯଦି ଜଣେ ଲୋକ ମାେ ପାଖକୁ ଆ ସେ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ମାେ ଅପେକ୍ଷା ତା ବାପାମାଆ, ସ୍ତ୍ରୀ, ପିଲା, ଭାଇଭଉଣୀମାନଙ୍କୁ ଅଧିକ ଭଲ ପାଏ, ତବେେ ସେ ଲୋକ ମାରେ ଶିଷ୍ଯ ହାଇେ ପାରିବ ନାହିଁ। ଜଣେ ଲୋକକୁ ତା' ନିଜ ଅପେକ୍ଷା ମାେତେ ଅଧିକ ଭଲ ପାଇବାକୁ ହବେ।