Psalm 109:8
ତାଙ୍କର ଜୀବନ କାଳ େଛାଟ ହେଉ। ଅନ୍ଯକହେି ଜଣେ ତାଙ୍କର କାମ ନିଅନ୍ତୁ।
Psalm 109:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let his days be few; and let another take his office.
American Standard Version (ASV)
Let his days be few; `And' let another take his office.
Bible in Basic English (BBE)
Let his life be short; let another take his position of authority.
Darby English Bible (DBY)
Let his days be few, let another take his office;
World English Bible (WEB)
Let his days be few. Let another take his office.
Young's Literal Translation (YLT)
His days are few, his oversight another taketh,
| Let his days | יִֽהְיֽוּ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |
| be | יָמָ֥יו | yāmāyw | ya-MAV |
| few; | מְעַטִּ֑ים | mĕʿaṭṭîm | meh-ah-TEEM |
| another let and | פְּ֝קֻדָּת֗וֹ | pĕquddātô | PEH-koo-da-TOH |
| take | יִקַּ֥ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
| his office. | אַחֵֽר׃ | ʾaḥēr | ah-HARE |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 55:23
ତୁମ୍ଭର ଚୁକ୍ତିର ଅଂଶ ରୂପେ ପରମେଶ୍ବର ସହେି ମିଥ୍ଯାବାଦୀମାନଙ୍କୁ ଓ ହତ୍ଯାକାରୀମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ଜୀବନ ଅଧା ମଧ୍ଯ ଶଷେ ନ ହାଇେଥିବା ପୂର୍ବରୁ କବରକୁ ପଠଇେ ଦିଅନ୍ତି ! ମାରେ ଚୁକ୍ତିର ଅଂଶ ରୂପେ ମୁଁ ମାରେ ବିଶ୍ବାସ ତୁମ୍ଭଠାରେ କରିବି।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 1:16
ଭାଇମାନେ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ରେ ପବିତ୍ରଆତ୍ମା ଦାଉଦଙ୍କ ମୁଖ ଦ୍ବାରା କହିଛନ୍ତି ଯେ, କିଛି ଗୋଟିଏ ନିଶ୍ଚୟ ଘଟିବ। ସେ ଏହା ୟିହୂଦାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହିଥିଲେ।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 27:5
ୟିହୂଦା ମନ୍ଦିର ଭିତ ରେ ସହେି ରୂପାଟଙ୍କାତକ ଫିଙ୍ଗି ଦଲୋ। ତାପରେ ସହେି ଜାଗା ଛାଡ଼ି ୟିହୂଦା ଚାଲିଗଲେ ଓ ନିଜକୁ ଫାଶି ଦଲୋ।