Proverbs 8:29
ଯେଉଁ ସମୟରେ ସେ ସମୁଦ୍ରର ସୀମା ନିରୂପଣ କଲେ ଜଳସମୁହ ଯେପରି ତାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ଲଙ୍ଘନ କରି ନ ପା ରେ, ଯେଉଁ ସମୟରେ ଜଗତର ମୂଳଦୁଆସବୁ ତିଆରି କଲେ।
Proverbs 8:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
American Standard Version (ASV)
When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Bible in Basic English (BBE)
When he put a limit to the sea, so that the waters might not go against his word: when he put in position the bases of the earth:
Darby English Bible (DBY)
when he imposed on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth:
World English Bible (WEB)
When he gave to the sea its boundary, That the waters should not violate his commandment, When he marked out the foundations of the earth;
Young's Literal Translation (YLT)
In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth,
| When he gave | בְּשׂ֘וּמ֤וֹ | bĕśûmô | beh-SOO-MOH |
| to the sea | לַיָּ֨ם׀ | layyām | la-YAHM |
| decree, his | חֻקּ֗וֹ | ḥuqqô | HOO-koh |
| that the waters | וּ֭מַיִם | ûmayim | OO-ma-yeem |
| not should | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| pass | יַֽעַבְרוּ | yaʿabrû | YA-av-roo |
| his commandment: | פִ֑יו | pîw | feeoo |
| appointed he when | בְּ֝חוּק֗וֹ | bĕḥûqô | BEH-hoo-KOH |
| the foundations | מ֣וֹסְדֵי | môsĕdê | MOH-seh-day |
| of the earth: | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 104:9
ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ପାଇଁ ସୀମା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କଲ। ୟପରେିକି ସମାନେେ ତାହା ଅତିକ୍ରମ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଜଳରାଶି କବେେ ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରି ପୃଥିବୀକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 1:9
ଏହାପରେ ପରମେଶ୍ବର କହିଲେ, ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଅଧଃସ୍ଥ ସମଗ୍ର ଜଳ ଏକ ସ୍ଥାନ ରେ ସଂଗୃହିତ ହେଉ। ୟଦ୍ବାରା ଭୂମି ଶୁଖିଲା ଦଖାୟିବେ। ଏବଂ ଏହିପରି ହେଲା।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38:4
ଆୟୁବ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠା ରେ ଥିଲ, ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ଏ ପୃଥିବୀକୁ ସୃଷ୍ଟି କଲି ? ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଏତେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ମାେତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ।
ଗୀତସଂହିତା 33:7
ପରମେଶ୍ବର ସମୁଦ୍ରରୁ ଜଳ ଆଣି ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନରେ ଏକତ୍ରୀତ କଲେ। ସେ ସମୁଦ୍ରକୁ ତା ସ୍ଥାନରେ ରଖି ଦେଲେ।
ଗୀତସଂହିତା 104:5
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ଭିତ୍ତିପ୍ରସ୍ତର ଏପରି ସ୍ଥାପନ କରିଛ ୟେ ତାହା ମୂଳରୁ କବେେ ଧକ୍କା ହବେ ନାହିଁ।
ଯିରିମିୟ 5:22
ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ଭୟ କରିବାର କାରଣ ଅଛି, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି। ହଁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଭୟ ରେ ଥରିବାର କାରଣ ଅଛି। ଆମ୍ଭେ ବାଲୁକାସ୍ତୁପ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ଯେପରି ସମୁଦ୍ର ତା'ର ସୀମା ଲଙ୍ଘନ ନ କରିବ। ସମୁଦ୍ର ରେ ଢ଼େଉ ଉେଠ ଏବଂ ଏହାର କୌଣସି କ୍ଷତି କରେ ନାହିଁ। ଏହା ଘାରେ ଗର୍ଜନ କରେ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରେ ନାହିଁ।