ହିତୋପଦେଶ 30:9
ଯଦି ମାରେ ଆବଶ୍ଯକତାଠାରୁ ଅଧିକ ଥାଏ, ତବେେ ମୁଁ ହୁଏତ ଚିନ୍ତା କରିପା ରେ ଯେ, ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଦରକାର କରେ ନାହିଁ। ଯଦି ମୁଁ ଗରିବ, ତବେେ ମୁଁ ଚୋରି ହୁଏତ କରିବି ଓ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନାମକୁ ଲଜ୍ଜ୍ଯା ଆଣିବି।
Lest | פֶּ֥ן | pen | pen |
I be full, | אֶשְׂבַּ֨ע׀ | ʾeśbaʿ | es-BA |
and deny | וְכִחַשְׁתִּי֮ | wĕkiḥaštiy | veh-hee-hahsh-TEE |
say, and thee, | וְאָמַ֗רְתִּי | wĕʾāmartî | veh-ah-MAHR-tee |
Who | מִ֥י | mî | mee |
is the Lord? | יְה֫וָ֥ה | yĕhwâ | YEH-VA |
lest or | וּפֶֽן | ûpen | oo-FEN |
I be poor, | אִוָּרֵ֥שׁ | ʾiwwārēš | ee-wa-RAYSH |
and steal, | וְגָנַ֑בְתִּי | wĕgānabtî | veh-ɡa-NAHV-tee |
take and | וְ֝תָפַ֗שְׂתִּי | wĕtāpaśtî | VEH-ta-FAHS-tee |
the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
of my God | אֱלֹהָֽי׃ | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |