ହିତୋପଦେଶ 26:8 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ହିତୋପଦେଶ ହିତୋପଦେଶ 26 ହିତୋପଦେଶ 26:8

Proverbs 26:8
ପ୍ରସ୍ତରକୁ ବାଟୁଳି ରେ ବାନ୍ଧିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଯେପରି ବ୍ଯବହାର୍ୟ୍ଯହୀନ, ସହେିପରି ନିର୍ବୋଧକୁ ସମ୍ମାନ ଦବୋ ଅଟେ।

Proverbs 26:7Proverbs 26Proverbs 26:9

Proverbs 26:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.

American Standard Version (ASV)
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.

Bible in Basic English (BBE)
Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.

Darby English Bible (DBY)
As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.

World English Bible (WEB)
As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.

Young's Literal Translation (YLT)
As one who is binding a stone in a sling, So `is' he who is giving honour to a fool.

As
he
that
bindeth
כִּצְר֣וֹרkiṣrôrkeets-RORE
a
stone
אֶ֭בֶןʾebenEH-ven
in
a
sling,
בְּמַרְגֵּמָ֑הbĕmargēmâbeh-mahr-ɡay-MA
so
כֵּןkēnkane
is
he
that
giveth
נוֹתֵ֖ןnôtēnnoh-TANE
honour
לִכְסִ֣ילliksîlleek-SEEL
to
a
fool.
כָּבֽוֹד׃kābôdka-VODE

Cross Reference

ହିତୋପଦେଶ 26:1
ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳ ରେ ହିମ ଓ ଫସଲ ସମୟରେ ବୃଷ୍ଟି ସହେିପରି ମୂର୍ଖକୁ ସମ୍ମାନ ଅନୁପୟୁକ୍ତ ଅଟେ।

ହିତୋପଦେଶ 30:22
ଦାସର ଭାର ଯେତବେେଳେ ସେ ରାଜତ୍ବ କରେ, ମୂର୍ଖର ଭାର ଯେତବେେଳେ ସେ ଆହାର ରେ ପରିତୃପ୍ତ।

ହିତୋପଦେଶ 19:10
ମୂର୍ଖ ଲୋକ କବେେ ହେଲେ ଧନୀ ହାଇପୋରିବ ନାହିଁ। ଯେପରି ଅଧିପତି ଉପ ରେ ଦାସର କତ୍ତୃର୍ତ୍ବ।