ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର 1:27
ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସୁସମାଚାର ଯୋଗ୍ଯ ଜୀବନ ଯାପନ କରିବା ପାଇଁ ଦୃଢ଼ ସଂକଳ୍ପ ହୁଅ। ଏହାଦ୍ବାରା ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ଯାଇ ତୁମ୍ଭକୁ ଦେଖେ ବା ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଦୂର ରେ ଥାଏ ; ତୁମ୍ଭ ବିଷୟ ରେ ଶୁଣିବି ଯେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏକ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ, ଏକମନ ହାଇେ, ସୁସମାଚାରରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ବିଶ୍ବାସ ପାଇଁ ଦୃଢ଼ ଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଛ।
Only | Μόνον | monon | MOH-none |
let your conversation be | ἀξίως | axiōs | ah-KSEE-ose |
becometh it as | τοῦ | tou | too |
the | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
gospel | τοῦ | tou | too |
of | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
Christ: | πολιτεύεσθε | politeuesthe | poh-lee-TAVE-ay-sthay |
that | ἵνα | hina | EE-na |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
I come | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
and | καὶ | kai | kay |
see | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
or else | εἴτε | eite | EE-tay |
be absent, | ἀπὼν | apōn | ah-PONE |
hear may I | ἀκούσω | akousō | ah-KOO-soh |
of your | τὰ | ta | ta |
περὶ | peri | pay-REE | |
affairs, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye stand fast | στήκετε | stēkete | STAY-kay-tay |
in | ἐν | en | ane |
one | ἑνὶ | heni | ane-EE |
spirit, | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
with one | μιᾷ | mia | mee-AH |
mind | ψυχῇ | psychē | psyoo-HAY |
striving together | συναθλοῦντες | synathlountes | syoon-ah-THLOON-tase |
the for | τῇ | tē | tay |
faith | πίστει | pistei | PEE-stee |
of the | τοῦ | tou | too |
gospel; | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |