ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 6:20
ତା'ପରେ ଯାଜକ ଦୋଳନୀଯ ନବୈେଦ୍ଯ ତାହାସବୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଟକେିବ, ସହେି ଛାତି ଓ ଗୋଡ ନବୈେଦ୍ଯ ଯାଜକ ପାଇଁ ଏକ ପବିତ୍ର ଉପହାର ଅଟେ। ତା'ପରେ ସହେି ନାସରୀଯ ବ୍ରତ କରିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିପାରିବ।
And the priest | וְהֵנִיף֩ | wĕhēnîp | veh-hay-NEEF |
shall wave | אוֹתָ֨ם | ʾôtām | oh-TAHM |
offering wave a for them | הַכֹּהֵ֥ן׀ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
before | תְּנוּפָה֮ | tĕnûpāh | teh-noo-FA |
the Lord: | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
this | יְהוָה֒ | yĕhwāh | yeh-VA |
is holy | קֹ֤דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
priest, the for | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
with | לַכֹּהֵ֔ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
the wave | עַ֚ל | ʿal | al |
breast | חֲזֵ֣ה | ḥăzē | huh-ZAY |
and heave | הַתְּנוּפָ֔ה | hattĕnûpâ | ha-teh-noo-FA |
shoulder: | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
that after and | שׁ֣וֹק | šôq | shoke |
the Nazarite | הַתְּרוּמָ֑ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
may drink | וְאַחַ֛ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
wine. | יִשְׁתֶּ֥ה | yište | yeesh-TEH |
הַנָּזִ֖יר | hannāzîr | ha-na-ZEER | |
יָֽיִן׃ | yāyin | YA-yeen |