ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 5:8
ଦୋଷକର୍ତ୍ତା ଦୋଷ ପାଇଁ ଯାହାକୁ କ୍ଷତିପୂରଣ ଦବୋ କଥା ସେ ଯଦି ମୃତ ହାଇେଥାଏ ଓ ତାହାର ଜ୍ଞାତି ରେ କହେି ନଥାନ୍ତି, ତବେେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପରିଶାଧେ କରିବ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କ୍ଷତିପୂରଣ ଦବେ, ତାହା ଯାଜକର ହବେ ଓ ତାହା ସହିତ ସହେି ମନୁଷ୍ଯ ତା'ର ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ ପାଇଁ ଏକ ମଷେ ବଳି ଉସର୍ଗ କରିବ।
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the man | אֵ֨ין | ʾên | ane |
no have | לָאִ֜ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
kinsman | גֹּאֵ֗ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
to recompense | לְהָשִׁ֤יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
trespass the | הָֽאָשָׁם֙ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
unto, | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
let the trespass | הָֽאָשָׁ֛ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
be recompensed | הַמּוּשָׁ֥ב | hammûšāb | ha-moo-SHAHV |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
even to the priest; | לַכֹּהֵ֑ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
beside | מִלְּבַ֗ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
the ram | אֵ֚יל | ʾêl | ale |
atonement, the of | הַכִּפֻּרִ֔ים | hakkippurîm | ha-kee-poo-REEM |
whereby | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
an atonement shall be made | יְכַפֶּר | yĕkapper | yeh-ha-PER |
for | בּ֖וֹ | bô | boh |
him. | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |