ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 33:8
ଏହାପରେ ସମାନେେ ପୀହହୀରୋତ୍ର ସମ୍ମୁଖରୁ ୟାତା୍ର କରି ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ଯ ଦଇେ ମରୁଭୂମିରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ। ଆଉ ଏଥମ ମରୁଭୂମିରେ ତିନି ଦିନ ୟାତ୍ରା କରି ମାରା ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ।
And they departed | וַיִּסְעוּ֙ | wayyisʿû | va-yees-OO |
from before | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
Pi-hahiroth, | הַֽחִירֹ֔ת | haḥîrōt | ha-hee-ROTE |
through passed and | וַיַּֽעַבְר֥וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
the midst | בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE |
of the sea | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
wilderness, the into | הַמִּדְבָּ֑רָה | hammidbārâ | ha-meed-BA-ra |
and went | וַיֵּ֨לְכ֜וּ | wayyēlĕkû | va-YAY-leh-HOO |
three | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
days' | שְׁלֹ֤שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
journey | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
wilderness the in | בְּמִדְבַּ֣ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
of Etham, | אֵתָ֔ם | ʾētām | ay-TAHM |
and pitched | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
in Marah. | בְּמָרָֽה׃ | bĕmārâ | beh-ma-RA |