ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 25:18
ସମାନେେ ପିୟୋର ରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଠକି ଦେଲେ। ସମାନେେ ମିଦିଯନୀଯ ନେତାର କନ୍ଯା କସବୀ ସହିତ ତୁମ୍ଭକୁ ଠକି ଦଇେଛନ୍ତି। ସହେି ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟି ମହାମାରୀ ରେ ନହିତ ହେଲା। ଯାହା ଶିଯୋର ରେ ଘଟିଥିଲା, ତାହା ମହାମାରୀର କାରଣ ଥିଲା।
For | כִּ֣י | kî | kee |
they | צֹֽרְרִ֥ים | ṣōrĕrîm | tsoh-reh-REEM |
vex | הֵם֙ | hēm | hame |
wiles, their with you | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
wherewith | בְּנִכְלֵיהֶ֛ם | bĕniklêhem | beh-neek-lay-HEM |
they have beguiled | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
in you | נִכְּל֥וּ | nikkĕlû | nee-keh-LOO |
the matter | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
of Peor, | עַל | ʿal | al |
in and | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
the matter | פְּע֑וֹר | pĕʿôr | peh-ORE |
Cozbi, of | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the daughter | דְּבַ֞ר | dĕbar | deh-VAHR |
prince a of | כָּזְבִּ֨י | kozbî | koze-BEE |
of Midian, | בַת | bat | vaht |
their sister, | נְשִׂ֤יא | nĕśîʾ | neh-SEE |
slain was which | מִדְיָן֙ | midyān | meed-YAHN |
in the day | אֲחֹתָ֔ם | ʾăḥōtām | uh-hoh-TAHM |
plague the of | הַמֻּכָּ֥ה | hammukkâ | ha-moo-KA |
for Peor's | בְיוֹם | bĕyôm | veh-YOME |
sake. | הַמַּגֵּפָ֖ה | hammaggēpâ | ha-ma-ɡay-FA |
עַל | ʿal | al | |
דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR | |
פְּעֽוֹר׃ | pĕʿôr | peh-ORE | |
וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE | |
אַחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
הַמַּגֵּפָ֑ה׃ | hammaggēpâ | ha-ma-ɡay-FA |