ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 23:19
ପରମେଶ୍ବର ମନୁଷ୍ଯ ନୁହଁନ୍ତି, ସେ ମିଥ୍ଯା କହିବେ ନାହିଁ। ସେ ମଧ୍ଯ ମନୁଷ୍ଯ ନୁହଁନ୍ତି। ସେ ତାଙ୍କର ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ବଦଳାଇବେ ନାହିଁ। ସେ କହିବେ କି ଯାହା ସେ କରିବେ ନାହିଁ? ନା! ସେ କହିବେ କି ଏବଂ ତାହା ହବେ ନାହିଁ? ନା!
God | לֹ֣א | lōʾ | loh |
is not | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
a man, | אֵל֙ | ʾēl | ale |
lie; should he that | וִֽיכַזֵּ֔ב | wîkazzēb | vee-ha-ZAVE |
son the neither | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
of man, | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
that he should repent: | וְיִתְנֶחָ֑ם | wĕyitneḥām | veh-yeet-neh-HAHM |
he hath | הַה֤וּא | hahûʾ | ha-HOO |
said, | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
and shall he not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
do | יַֽעֲשֶׂ֔ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
spoken, he hath or it? | וְדִבֶּ֖ר | wĕdibber | veh-dee-BER |
and shall he not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
make it good? | יְקִימֶֽנָּה׃ | yĕqîmennâ | yeh-kee-MEH-na |