ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 21:4
ତା'ପରେ ସମାନେେ ଇଦୋମ ଦେଶ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ହାରେ ପର୍ବତରୁ ଲୋହିତ ସାଗର ପଥ ଦଇେ ୟାତ୍ରା କଲେ। ପୁଣି ଦୀର୍ଘପଥ ୟୋଗୁଁ ସମାନେେ ର୍ଧୈୟ୍ଯହରା ହାଇଗେଲେ।
And they journeyed | וַיִּסְע֞וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
from mount | מֵהֹ֤ר | mēhōr | may-HORE |
Hor | הָהָר֙ | hāhār | ha-HAHR |
way the by | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
of the Red | יַם | yam | yahm |
sea, | ס֔וּף | sûp | soof |
to compass | לִסְבֹ֖ב | lisbōb | lees-VOVE |
אֶת | ʾet | et | |
land the | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Edom: | אֱד֑וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
and the soul | וַתִּקְצַ֥ר | wattiqṣar | va-teek-TSAHR |
people the of | נֶֽפֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
was much discouraged | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
because of the way. | בַּדָּֽרֶךְ׃ | baddārek | ba-DA-rek |