ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 17:5
ଏହା କଲା ପରେ ଆମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଲୋକଙ୍କୁ ଯାଜକରୂପେ ମନୋନୀତ କରିବା ତାହାର ଆଶାବାଡି ପଲ୍ଲବିତ ହବେ। ଆଉ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଯେଉଁ ଅଭିଯୋଗ କରୁଛନ୍ତି, ସେଥିରୁ ସମାନେେ ନିବୃତ୍ତ ରହିବେ।
And it shall come to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that the man's | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
rod, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
whom | אֶבְחַר | ʾebḥar | ev-HAHR |
I shall choose, | בּ֖וֹ | bô | boh |
shall blossom: | מַטֵּ֣הוּ | maṭṭēhû | ma-TAY-hoo |
cease to make will I and | יִפְרָ֑ח | yiprāḥ | yeef-RAHK |
from | וַֽהֲשִׁכֹּתִ֣י | wahăšikkōtî | va-huh-shee-koh-TEE |
me | מֵֽעָלַ֗י | mēʿālay | may-ah-LAI |
the murmurings | אֶת | ʾet | et |
children the of | תְּלֻנּוֹת֙ | tĕlunnôt | teh-loo-NOTE |
of Israel, | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
whereby | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
they | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
murmur | הֵ֥ם | hēm | hame |
against | מַלִּינִ֖ם | mallînim | ma-lee-NEEM |
you. | עֲלֵיכֶֽם׃ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |