ନିହିମିୟା 8:18 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ନିହିମିୟା ନିହିମିୟା 8 ନିହିମିୟା 8:18

Nehemiah 8:18
ଆହୁରି ସେ ପ୍ରଥମ ଦିନାବଧି ଶଷଦେିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପ୍ରତିଦିନ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥା ପୁସ୍ତକରୁ ପାଠ କଲେ। ପୁଣି ଲୋକମାନେ ସାତଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପର୍ବପାଳନ କଲେ। ଆଉ ନିଯମ ଅନୁସାରେ ଅଷ୍ଟମ ଦିନ ମହାସଭା ହେଲା।

Nehemiah 8:17Nehemiah 8

Nehemiah 8:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.

American Standard Version (ASV)
Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the ordinance.

Bible in Basic English (BBE)
And day by day, from the first day till the last, he was reading from the book of the law of God. And they kept the feast for seven days: and on the eighth day there was a holy meeting, as it is ordered in the law.

Darby English Bible (DBY)
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observed the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.

Webster's Bible (WBT)
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the manner.

World English Bible (WEB)
Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. They kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.

Young's Literal Translation (YLT)
And he readeth in the book of the law of God day by day, from the first day till the last day, and they make a feast seven days, and on the eighth day a restraint, according to the ordinance.

Also
day
וַ֠יִּקְרָאwayyiqrāʾVA-yeek-ra
by
day,
בְּסֵ֨פֶרbĕsēperbeh-SAY-fer
from
תּוֹרַ֤תtôrattoh-RAHT
first
the
הָֽאֱלֹהִים֙hāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
day
י֣וֹם׀yômyome
unto
בְּי֔וֹםbĕyômbeh-YOME
last
the
מִןminmeen
day,
הַיּוֹם֙hayyômha-YOME
he
read
הָֽרִאשׁ֔וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
book
the
in
עַ֖דʿadad
of
the
law
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
God.
of
הָאַֽחֲר֑וֹןhāʾaḥărônha-ah-huh-RONE
And
they
kept
וַיַּֽעֲשׂוּwayyaʿăśûva-YA-uh-soo
feast
the
חָג֙ḥāghahɡ
seven
שִׁבְעַ֣תšibʿatsheev-AT
days;
יָמִ֔יםyāmîmya-MEEM
eighth
the
on
and
וּבַיּ֧וֹםûbayyômoo-VA-yome
day
הַשְּׁמִינִ֛יhaššĕmînîha-sheh-mee-NEE
assembly,
solemn
a
was
עֲצֶ֖רֶתʿăṣeretuh-TSEH-ret
according
unto
the
manner.
כַּמִּשְׁפָּֽט׃kammišpāṭka-meesh-PAHT

Cross Reference

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 23:36
ସାତଦିନ ୟାଏ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍, ଅଷ୍ଟମ ଦିନ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପବିତ୍ର ସଭା ହବୋ ଉଚିତ୍ ଓ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍। ତାହା ଏକ ମହାନ୍ ସଭା ଅଟେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କୌଣସି ବ୍ଯବସାଯିକ କର୍ମ କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 29:35
ଆଉ ଅଷ୍ଟମ ଦିନ ରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଏକ ପବିତ୍ର ସଭା ହବେ। ସହେିଦିନ ତୁମ୍ଭମାନେେ କୌଣସି କାର୍ୟ୍ଯ କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହଁ।

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 31:10
ଏହାପରେ ମାଶାେ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସାତବର୍ଷ ଶଷେ ରେ ଋଣ ଛାଡ ବର୍ଷର ନିରୂପିତ ସମୟରେ ପତ୍ରକକ୍ସ୍ଟଟୀର ପର୍ବ ରେ।

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 7:37
ପର୍ବର ଶଷେ ଦିନ ଆସିଲା। ସହେି ପ୍ରଧାନ ଦିନ ରେ ଯୀଶୁ ଠିଆ ହାଇେ ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର ରେ କହିଲେ, ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ତୃଷାର୍ତ୍ତ, ତବେେ ସେ ମାେ ନିକଟକୁ ଆସି ପାନକରୁ।