ନିହିମିୟା 2:9
ତେଣୁ ମୁଁ ନଦୀ ସପୋରିସ୍ଥ ଦଶାେଧ୍ଯକ୍ଷଙ୍କ ନିକଟକୁ ଗଲି। ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହାଇେ ତାଙ୍କୁ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରଦତ୍ତ ପତ୍ର ଦଲେି। ତେଣୁ ଦଶାେଧ୍ଯକ୍ଷ ମାେ ସହିତ ସନୋପତି ଓ ଅଶ୍ବାରୋହୀମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ।
Then I came | וָֽאָב֗וֹא | wāʾābôʾ | va-ah-VOH |
to | אֶֽל | ʾel | el |
the governors | פַּֽחֲווֹת֙ | paḥăwôt | pa-huh-VOTE |
beyond | עֵ֣בֶר | ʿēber | A-ver |
river, the | הַנָּהָ֔ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
and gave | וָֽאֶתְּנָ֣ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
them | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
king's the | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
letters. | אִגְּר֣וֹת | ʾiggĕrôt | ee-ɡeh-ROTE |
Now the king | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
had sent | וַיִּשְׁלַ֤ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
captains | עִמִּי֙ | ʿimmiy | ee-MEE |
of the army | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and horsemen | שָׂ֥רֵי | śārê | SA-ray |
with | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
me. | וּפָֽרָשִֽׁים׃ | ûpārāšîm | oo-FA-ra-SHEEM |