Nehemiah 11:21
ମନ୍ଦିରର ସବେକମାନେ ଓଫଲ ପର୍ବତ ରେ ବାସ କଲେ। ଆଉ ସୀହ ଓ ଗିଷ୍ପ ମନ୍ଦିରର ସବେକମାନଙ୍କର ମୂଖ୍ଯ ଥିଲେ।
Nehemiah 11:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
American Standard Version (ASV)
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bible in Basic English (BBE)
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Darby English Bible (DBY)
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
Webster's Bible (WBT)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
World English Bible (WEB)
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa `are' over the Nethinim.
| But the Nethinims | וְהַנְּתִינִ֖ים | wĕhannĕtînîm | veh-ha-neh-tee-NEEM |
| dwelt | יֹֽשְׁבִ֣ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
| in Ophel: | בָּעֹ֑פֶל | bāʿōpel | ba-OH-fel |
| Ziha and | וְצִיחָ֥א | wĕṣîḥāʾ | veh-tsee-HA |
| and Gispa | וְגִשְׁפָּ֖א | wĕgišpāʾ | veh-ɡeesh-PA |
| were over | עַל | ʿal | al |
| the Nethinims. | הַנְּתִינִֽים׃ | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
Cross Reference
ନିହିମିୟା 3:26
ଏହି ସମୟରେ ନଥୀନୀଯମାନେ ଜଳଦ୍ବାରର ପୂର୍ବଦିଗ ରେ ସମ୍ମୁଖ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଓ ବାହାର ଦୁର୍ଗ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଓ ଫଲ ରେ ବାସ କରୁଥିଲେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 27:3
ୟୋଥାମ୍ ପୁନର୍ବାର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବସ୍ଥ ଦ୍ବାର ନିର୍ମାଣ କଲେ। ସେ ଓଫଲର୍ ନାମକ ସ୍ଥାନର ପ୍ରାଚୀରକୁ ଅଧିକ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
ନିହିମିୟା 3:31
ତା'ପରେ ମଲକିଯ ନାମକ ଜଣେ ସ୍ବର୍ଣ୍ଣକାର ସୈନ୍ଯମାନେ ଏକତ୍ରୀତ ହେଉଥିବା ଫାଟକ ଆଗ ରେ ମନ୍ଦିର ଦାସମାନଙ୍କର, ନଥିନୀଯମାନଙ୍କର ଓ ବଣିକମାନଙ୍କର ଗୃହ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ଆଉ କଣର ଉଠାଣି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଭଗ୍ନ ଅଂଶ ମରାମତି କଲେ।