ନିହିମିୟା 1:7
ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅତିଶଯ ଭାବରେ ପାପ କରିଅଛୁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଆଜ୍ଞା ବ୍ଯବସ୍ଥାଗୁଡିକ ଓ ବିଗ୍ଭର ପାଳନ କରୁନାହୁଁ, ତୁମ୍ଭର ଦାସ ମାଶାଙ୍କେ ମାଧ୍ଯମ ରେ ଆମ୍ଭକୁ ଦଇେଥିଲ।
We have dealt very | חֲבֹ֖ל | ḥăbōl | huh-VOLE |
corruptly | חָבַ֣לְנוּ | ḥābalnû | ha-VAHL-noo |
not have and thee, against | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
kept | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
שָׁמַ֣רְנוּ | šāmarnû | sha-MAHR-noo | |
commandments, the | אֶת | ʾet | et |
nor the statutes, | הַמִּצְוֹ֗ת | hammiṣwōt | ha-mee-ts-OTE |
nor the judgments, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which | הַֽחֻקִּים֙ | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
thou commandedst | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים | hammišpāṭîm | ha-meesh-pa-TEEM | |
thy servant | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
Moses. | צִוִּ֖יתָ | ṣiwwîtā | tsee-WEE-ta |
אֶת | ʾet | et | |
מֹשֶׁ֥ה | mōše | moh-SHEH | |
עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |