ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 26:55
ତା'ପରେ ଯୀଶୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେସବୁ ଖଣ୍ଡା ଓ ଠେଙ୍ଗା ନଇେ ମାେତେ ବନ୍ଦୀ କରିବା ପାଇଁ ଏପରି ଭାବରେ ଆସିଛ, ସତେ ଯେପରି ମୁଁ ଗୋଟଏ ଅପରାଧୀ। ମୁଁ ସବୁଦିନ ମନ୍ଦିର ପରିସର ରେ ବସି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉପଦେଶ ଦେଉଥିଲି। ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ବନ୍ଦୀ କରିଲନାହିଁ।
In | Ἐν | en | ane |
that same | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
τῇ | tē | tay | |
hour | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
ὁ | ho | oh | |
Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
to the | τοῖς | tois | toos |
multitudes, | ὄχλοις | ochlois | OH-hloos |
out come ye Are | Ὡς | hōs | ose |
as | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
against | λῃστὴν | lēstēn | lay-STANE |
a thief | ἐξήλθετε | exēlthete | ayks-ALE-thay-tay |
with | μετὰ | meta | may-TA |
swords | μαχαιρῶν | machairōn | ma-hay-RONE |
and | καὶ | kai | kay |
staves | ξύλων | xylōn | KSYOO-lone |
for to take | συλλαβεῖν | syllabein | syool-la-VEEN |
me? | με | me | may |
sat I | καθ' | kath | kahth |
daily | ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn |
πρὸς | pros | prose | |
with | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you | ἐκαθεζόμην | ekathezomēn | ay-ka-thay-ZOH-mane |
teaching | διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
and | καὶ | kai | kay |
on no laid ye | οὐκ | ouk | ook |
hold | ἐκρατήσατέ | ekratēsate | ay-kra-TAY-sa-TAY |
me. | με | me | may |