Matthew 19:26
ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଚ଼ାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅସମ୍ଭବ। କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ସବୁ କିଛି ସମ୍ଭବ।
Matthew 19:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
American Standard Version (ASV)
And Jesus looking upon `them' said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.
Darby English Bible (DBY)
But Jesus, looking on [them], said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
World English Bible (WEB)
Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.'
| But | ἐμβλέψας | emblepsas | ame-VLAY-psahs |
| δὲ | de | thay | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| beheld | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| said and them, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| With | Παρὰ | para | pa-RA |
| men | ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos |
| this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| is | ἀδύνατόν | adynaton | ah-THYOO-na-TONE |
| impossible; | ἐστιν | estin | ay-steen |
| but | παρὰ | para | pa-RA |
| with | δὲ | de | thay |
| God | θεῷ | theō | thay-OH |
| all things | πάντα | panta | PAHN-ta |
| are | δυνατά | dynata | thyoo-na-TA |
| possible. | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
Cross Reference
ଯିରିମିୟ 32:27
ହେ ଯିରିମିୟ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସମଗ୍ର ମର୍ତ୍ତ୍ଯ ରେ ପରମେଶ୍ବର, ଆମ୍ଭର ଅସାଧ୍ଯ ହାଇେ କିଛି ନାହିଁ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 42:2
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୁଁ ଜାଣେ ଆପଣ ସବୁକିଛି କରିପାରନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କର ବା କରିବାକୁ ଚାହଁ, କହେି ତୁମ୍ଭକୁ ସେ କାମରୁ ନିବୃତ୍ତ କରାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:37
ପରମେଶ୍ବର ସବୁ କିଛି କରି ପାରନ୍ତି। ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅସମ୍ଭବ ବୋଲି କିଛି ନାହିଁ।
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 18:27
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ଯେଉଁ କାମ ମନୁଷ୍ଯ ପକ୍ଷ ରେ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ, ତାହା ପରମେଶ୍ବର କରି ପାରିବେ।
ଯିଖରିୟ 8:6
ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ୍ ସଦାପ୍ରଭୁ କୁହନ୍ତି, ଯଦିଓ ଏହି ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କଷ୍ଟ କର ଡଣାପଡେ, ଏହା ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି ମଧ୍ଯ ବିସ୍ମଯଜନକ ହବେ।
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:27
ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅସମ୍ଭବ। କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ନୁହେଁ। ପରମେଶ୍ବର ସବୁ କିଛି କରି ପାରିବୋ
ଯିରିମିୟ 32:17
ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମହାପରାକ୍ରମ ଓ ବିଶାଳ ବାହୁ ଦ୍ବାରା ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଓ ପୃଥିବୀ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛ। ତୁମ୍ଭର ଅସାଧ୍ଯ କିଛି ନାହିଁ।
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 18:14
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ କ'ଣ କିଛି କଷ୍ଟସାଧ୍ଯ? ନାଁ! ମୁଁ ନୁଶ୍ଚିତ ଏହି ବସନ୍ତ ରେ ପୁନ୍ନରାଯ ଏଠାକୁ ଆସିବି, ମୁଁ କହୁଛି ପୁନ୍ନରାଯ ଆସିବି। ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀ ସାରା ଏକ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦବେ।
ଗୀତସଂହିତା 62:11
ପରମେଶ୍ବର ଏହା କହିଛନ୍ତି, ଏବଂ ମୁଁ ଏକରୁ ବହୁତ ଥର ଶୁଣିଛି : ପରମେଶ୍ବର ବଳବାନ୍ ଅଟନ୍ତି।
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 11:23
ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, କ'ଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଶକ୍ତି ସିମୀତ? ତୁମ୍ଭମାନେେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖିବ, ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ସତ ହବେ।
ଗୀତସଂହିତା 3:8
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଶଷେରେ ତୁମ୍ଭର ହିଁ ବିଜଯ ହବେ। ଦୟାକରି ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆଶୀର୍ବାଦ କର।