ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:10 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13 ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 13:10

Matthew 13:10
ଶଷ୍ଯମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସି ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ମାଧ୍ଯମ ରେ କାହିଁକି ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛ?

Matthew 13:9Matthew 13Matthew 13:11

Matthew 13:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

American Standard Version (ASV)
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

Bible in Basic English (BBE)
And the disciples came and said to him, Why do you say things to them in the form of stories?

Darby English Bible (DBY)
And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in parables?

World English Bible (WEB)
The disciples came, and said to him, "Why do you speak to them in parables?"

Young's Literal Translation (YLT)
And the disciples having come near, said to him, `Wherefore in similes dost thou speak to them?'

And
Καὶkaikay
the
προσελθόντεςproselthontesprose-ale-THONE-tase
disciples
οἱhoioo
came,
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
and
said
εἶπονeiponEE-pone
him,
unto
αὐτῷautōaf-TOH
Why
Διατίdiatithee-ah-TEE
speakest
thou
ἐνenane
unto
them
παραβολαῖςparabolaispa-ra-voh-LASE
in
λαλεῖςlaleisla-LEES
parables?
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

Cross Reference

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4:33
ଯୀଶୁ ଏହି ଭଳି ଅନକେ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ମାଧ୍ଯମ ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ଉପଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେର ବୁଝି ପାରିବା କ୍ଷମତା ଅନୁସାରେ ଯୀଶୁ ସମାନଙ୍କେୁ କହୁଥିଲେ।

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 4:10
ପରେ ଯେତବେେଳେ ଯୀଶୁ ଏକୁଟିଆ ଥିଲେ, ସେତବେେଳେ ତାହାଙ୍କର ବାର ଜଣ ଯାକ ପ୍ ରରେିତ ଓ ଅନ୍ୟ ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସମ୍ବନ୍ଧ ରେ ପଚାରିଲେ।