ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5:20
ତେଣୁ ସେ ଚାଲିଗଲା ଓ ଦକୋପଲି ଅଞ୍ଚଳର ଲୋକଙ୍କୁ କହିବାକୁ ଲାଗିଲା ଯେ ଯୀଶୁ କିପରି ତା ପାଇଁ କେତେ ବଡ କାମ କରିଛନ୍ତି। ସମସ୍ତ ଲୋକ ଏ କଥା ଶୁଣି ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହାଇଗେଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
he departed, | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
and | καὶ | kai | kay |
began | ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh |
publish to | κηρύσσειν | kēryssein | kay-RYOOS-seen |
in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
Decapolis | Δεκαπόλει | dekapolei | thay-ka-POH-lee |
things great how | ὅσα | hosa | OH-sa |
ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane | |
Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
had done | ὁ | ho | oh |
him: for | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
and | καὶ | kai | kay |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
men did marvel. | ἐθαύμαζον | ethaumazon | ay-THA-ma-zone |