Index
Full Screen ?
 

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:21

Luke 20:21 in Tamil ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:21
ସହେି ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ କହିଲେ, ଗୁରୁ, ଆମ୍ଭେ ଜାଣିଛୁ ଯେ ଆପଣ ଯାହା କହୁଛନ୍ତି ଓ ଉପଦେଶ ଦେଉଛନ୍ତି, ସେ ସବୁ ଠିକ୍। ଆପଣ କାହାପ୍ରତି ପକ୍ଷପାତପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଚରଣ କରୁନାହାଁନ୍ତି। ଆପଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମାର୍ଗ ବିଷୟ ରେ ଯେଉଁ ଉପଦେଶ ଦେଉଛନ୍ତି, ତାହା ସତ୍ଯ।

Tamil Indian Revised Version
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குவரை அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரன் ஒவ்வொரு பையிலும் தேடினான். மூத்தவனிலிருந்து இளையவன் வரை என வரிசையாகத் தேடினான். அவன் பென்யமீனின் பையில் கோப்பையைக் கண்டு பிடித்தான்.

Thiru Viviliam
மூத்தவன் முதல் இளையவன்வரை அவன் சோதித்தபோது, அந்தக் கோப்பை பென்யமின் பையில் காணப்பட்டது.

ஆதியாகமம் 44:11ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:13

King James Version (KJV)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

American Standard Version (ASV)
And he searched, `and’ began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

Bible in Basic English (BBE)
And he made a search, starting with the oldest and ending with the youngest; and the cup was in Benjamin’s bag.

Darby English Bible (DBY)
And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin’s sack.

Webster’s Bible (WBT)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

World English Bible (WEB)
He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he searcheth — at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed — and the cup is found in the bag of Benjamin;

ஆதியாகமம் Genesis 44:12
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.

And
he
searched,
וַיְחַפֵּ֕שׂwayḥappēśvai-ha-PASE
and
began
בַּגָּד֣וֹלbaggādôlba-ɡa-DOLE
eldest,
the
at
הֵחֵ֔לhēḥēlhay-HALE
and
left
וּבַקָּטֹ֖ןûbaqqāṭōnoo-va-ka-TONE
youngest:
the
at
כִּלָּ֑הkillâkee-LA
and
the
cup
וַיִּמָּצֵא֙wayyimmāṣēʾva-yee-ma-TSAY
was
found
הַגָּבִ֔יעַhaggābîaʿha-ɡa-VEE-ah
in
Benjamin's
בְּאַמְתַּ֖חַתbĕʾamtaḥatbeh-am-TA-haht
sack.
בִּנְיָמִֽן׃binyāminbeen-ya-MEEN
And
καὶkaikay
they
asked
ἐπηρώτησανepērōtēsanape-ay-ROH-tay-sahn
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Master,
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
we
know
οἴδαμενoidamenOO-tha-mane
that
ὅτιhotiOH-tee
thou
sayest
ὀρθῶςorthōsore-THOSE
and
λέγειςlegeisLAY-gees
teachest
καὶkaikay
rightly,
διδάσκειςdidaskeisthee-THA-skees
neither
καὶkaikay
thou

οὐouoo
acceptest
λαμβάνειςlambaneislahm-VA-nees
the
person
πρόσωπονprosōponPROSE-oh-pone
of
any,
but
ἀλλ'allal
teachest
ἐπ'epape
the
ἀληθείαςalētheiasah-lay-THEE-as
way
τὴνtēntane
of

ὁδὸνhodonoh-THONE
God
τοῦtoutoo
truly:
θεοῦtheouthay-OO

διδάσκεις·didaskeisthee-THA-skees

Tamil Indian Revised Version
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குவரை அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
வேலைக்காரன் ஒவ்வொரு பையிலும் தேடினான். மூத்தவனிலிருந்து இளையவன் வரை என வரிசையாகத் தேடினான். அவன் பென்யமீனின் பையில் கோப்பையைக் கண்டு பிடித்தான்.

Thiru Viviliam
மூத்தவன் முதல் இளையவன்வரை அவன் சோதித்தபோது, அந்தக் கோப்பை பென்யமின் பையில் காணப்பட்டது.

ஆதியாகமம் 44:11ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:13

King James Version (KJV)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

American Standard Version (ASV)
And he searched, `and’ began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

Bible in Basic English (BBE)
And he made a search, starting with the oldest and ending with the youngest; and the cup was in Benjamin’s bag.

Darby English Bible (DBY)
And he searched carefully: he began at the eldest, and ended at the youngest; and the cup was found in Benjamin’s sack.

Webster’s Bible (WBT)
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.

World English Bible (WEB)
He searched, beginning with the eldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he searcheth — at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed — and the cup is found in the bag of Benjamin;

ஆதியாகமம் Genesis 44:12
மூத்தவன் சாக்குமுதல் இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.

And
he
searched,
וַיְחַפֵּ֕שׂwayḥappēśvai-ha-PASE
and
began
בַּגָּד֣וֹלbaggādôlba-ɡa-DOLE
eldest,
the
at
הֵחֵ֔לhēḥēlhay-HALE
and
left
וּבַקָּטֹ֖ןûbaqqāṭōnoo-va-ka-TONE
youngest:
the
at
כִּלָּ֑הkillâkee-LA
and
the
cup
וַיִּמָּצֵא֙wayyimmāṣēʾva-yee-ma-TSAY
was
found
הַגָּבִ֔יעַhaggābîaʿha-ɡa-VEE-ah
in
Benjamin's
בְּאַמְתַּ֖חַתbĕʾamtaḥatbeh-am-TA-haht
sack.
בִּנְיָמִֽן׃binyāminbeen-ya-MEEN

Chords Index for Keyboard Guitar